Примеры употребления "способны" в русском с переводом на турецкий

<>
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Думаю, люди способны преодолевать свои основные инстинкты. İnsanların en temel güdülerine bile karşı koyabileceğini düşünüyorum.
Они действительно на это способны? Gerçekten böyle birşey yapabilirler mi?
Ты и вправду думаешь мы способны его напугать? Gerçekten biz mi sanıyorsun o adamı korkutmak mümkün?
И тупые люди не способны к серийным убийствам. Aptal insanların da seri katillik yapma yetenekleri yoktur.
Представь, на что они способны. Bu bilgiyle neler yapabileceklerini bir düşün.
И когда они сосредотачиваются на ком-то они способны на все. Ve birine gözünü bir kere diktiler mi her şeyi yapabilirler.
Это означает убедиться, что они полностью понимают на что способны. Bu bazen onlara tam olarak neye sahip olduklarını anlamalarını sağlamak oluyordu.
Ты удивишься узнав, на что мы способны. Bunu göreceğimi hiç düşünmezdim. Neler yapabileceğimizi görsen şaşırırdın.
Мозг и разум способны на столь многое. Beyin ve aklın çok şeye yetkin olduğundan.
Все способны с этим справиться. Yapabilecek miyim onu bile bilmiyorum.
Женщины способны для чего, Дрейка. Kadınlar çoğu şeyi yapabilir, Drake.
Если они солгали об этом, кто знает, на что они способны? Eğer bu konuda yalan söyledilerse, daha başka neler yapabilirler, kim bilir?
Мы способны на ужасные вещи, Нейт. Tüm kötü şeyleri yapabilecek kapasitedeyiz, Nate.
Мне кажется, такие наглядные движения способны победить жюри. Dans yorumlarından oluşan hareketler hakemleri kendi saflarına çekebilir mi?
Ты знаешь, на что мы способны? Tamam mı? Neler yapabileceğimizi biliyor musun?
Если наши тела способны сделать это, значит так и задумано. Да? Eğer vücutlarımızın yapabileceği bir şeyse o halde yapmalıyız, öyle değil mi?
Их просто нужно вытянуть на поверхность, чтобы они увидели, на что способны. Onları meydana çıkarak büyük bir şeye ihtiyaçları var, ne yapabileceklerini gösterecek bir şeye.
Правительства способны на зло? Hükümetler kötülük yapabilir mi?
Вы на это способны? Bunu yapacak kapasitede misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!