Примеры употребления "сложа руки" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не могла сидеть сложа руки. Burada hiç bir şey yapmadan oturamam.
Но сидеть сложа руки тоже не выход. Boş boş beklemek de bir çözüm değil.
Я тут просто стою сложа руки. Burada, ayakta dikilip duruyorum da.
Просто сидишь сложа руки и наслаждаешься. Sadece arkana yaslanıp, tadını çıkarıyorsun.
Но мы же не можем сидеть, сложа руки. biz de bunu istemiyoruz. İyi ama bir şeyler yapmalıyız.
Я не собираюсь сидеть сложа руки. Ben hiçbir şey yapmadan duracak değilim.
Мы не можем наблюдать, как в Гленвью высаживаются пришельцы, и сидеть сложа руки. Çocuklar Glenview'un uzaylı istilası nedeniyle felaketin merkezi haline gelmesine izin verip hiçbir şey yapmadan duramayız.
Почему вы сидите, сложа руки? NasıI hiçbir şey olmamış gibi oturabiliyorsunuz?
Если сидеть сложа руки, провалится наш рождественский концерт! Şimdi bir şey yapmazsak, Yılbaşı konseri elimizden kaçacak!
Мне нравишься старый ты, который не сидит, сложа руки. Eski halini seviyordum. Öylece oturup bir şeyler olmasını beklemeyen eski halini.
Мне что сидеть сложа руки, когда мой бывший работник взрывает отделение ЦРУ? Eski çalışanlarımdan birisi CIA tesisini havaya uçurunca hiçbir şey yapmadan oturmamı mı bekliyordun?
Важно не сидеть сложа руки. Bir şeylerle meşgul olmak önemlidir.
Но нельзя же просто сидеть, сложа руки. Tamam, burada hiçbir şey yapmadan öylece oturamayız.
Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда". Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür.
"Руки вверх! "Eller Yukarı!
Выйдите из кабины и поднимите руки. Arabadan in ve ellerini havaya kaldır.
Как, неужели эти руки никогда не будут чисты? Nedir bu, hep kirli mi kalacak bu eller?
Выкинь ты её и руки вытри. At onu dışarı ve ellerini sil.
Мэтти, можешь поднять руки? Matty, kolunu kaldırır mısın?
Хотите обагрить свои руки кровью за оскорбление? Bir hakaret uğruna ellerinizi kana mı bulayacaksınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!