Примеры употребления "сквозь замочную скважину" в русском с переводом на турецкий

<>
Как дым сквозь замочную скважину. Anahtar deliğinden geçen duman gibi.
Можно посмотреть в вашу переносную замочную скважину? Şu anahtar deliğinden ben de bakabilir miyim?
Взгляд изнутри ". Или:" Что увидела горничная в замочную скважину ". "Ya da mutfak hizmetçisi, anahtar deliğinden ne gördü?" Tırnağı kapa.
Вы что-то увидели через замочную скважину? Anahtar deliğinden bir şey mi gördün?
И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете. Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen.
Закрыть двери и окна. Заткнуть скважину замка. Kapı ve pencereler hava geçirmeyecek şekilde kapatılmalı.
Так вот мы смотрим на тюленя или морского льва, он смотрит на нас сквозь плексиглас и кричит.... Neyse, bu fok balığımsı şeye bakıyorduk. Ve o da camın arkasından bize bakarak, şöyle ses çıkardı;
Вода всегда прокладывает себе путь, даже сквозь камень. Su, taşın içinden geçerken bile kendi yolunu bulabilir.
А между тем, время неминуемо ускользает сквозь пальцы. ve her şey zaman gibi parmaklarımın arasından akıp gidiyor.
И мы двигаемся сквозь нее. Ve biz onun içinde ilerliyoruz.
Да. Мне было так неудобно перед вашими гостями. - Хотелось сквозь землю провалиться. Evet, konuklarının önünde olanlar beni öyle mahcup etti ki oradan kaçar gibi ayrıldım.
Мне пришлось продираться сквозь толпу. İnsanların arasından koşup geldim ben.
Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики. Solucan deliğinin içinden galaksinin başka bir bölgesine geçtiniz..
А сейчас ты не мог бы просунуть левую руку сквозь руль? Şimdi, sol elini direksiyon simidinin içinden geçirir misin, lütfen?
Мы можем телепортироваться сквозь помехи? Parazit içinden nakil yapabilir miyiz?
Я слышу голоса сквозь другие голоса. Diğer seslerin arasında başka sesler duyuyorum.
Я вижу, но сквозь темное стекло. Görüyorum ama buğulu camın ötesinden, belirsizce.
Он проходил сквозь стены? Duvarın içinden mi geçmiş?
Нам просто надо пройти сквозь эту гору. Sadece o dağın içinden geçip gitmemiz gerekiyor.
Шпага пробивает зубы и проходит сквозь мозги. Kılıç, dişlerinin arasından girer beynine saplanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!