Примеры употребления "içinde" в турецком с переводом на русский

<>
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Üç tirbünün inşaatı iki yıl içinde tamamlandı. Строительство трёх трибун было завершено в течение двух лет.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Bu gece gri takımını giy o takımın içinde hep güzel görünüyorsun. Надень сегодня свой серый костюм. Ты всегда отлично в нем выглядишь.
Ama her zaman ızgaranın sınırları içinde kaldım ki belli bir düzen sağlanmış olsun. Но всегда вдоль линий сетки, так чтобы в ней существовал определенный порядок.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Şu kullandığınız özel krem, bana içinde ne olduğunu söyleyebilir misiniz? Тот крем, что вы используете, не расскажете о нём?
Taksinin O'nu bıraktığı terminalde, üç saat içinde, farklı ülkenin, şehrine, uçuş gidiyor. В течение трех часов после высадки моего отца было вылетов в разных городов из различных стран.
Bu kıçınız ve bu da göbeğinizin içinde büyüyen dışkınız. Beyler, bir sorunumuz var? Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
O çantanın içinde ne olduğunu biliyor musun çavuş Anderson? Вы знаете, что внутри сумки, офицер Андерсон?
İlk yazı bir saat içinde elinizde olacak. Вы получите первую статью в течение часа.
Bu anahtar Glades'de Crescent Circle içinde bir kapıya uyuyor. Этот ключ отпирает ворота где-то в этом районе Глэйдс.
Ön koltukta, üstünde "medyaya" yazan bir zarf var, içinde de bir DVD. Ne? На переднем сидении лежит конверт с надписью "для прессы", а в нем лежит DVD.
Bunun içinde ciddi karanlık şeyler var, Zatanna. В ней действительно есть что-то тёмное, Затанна.
Masada bir pazarlık söz konusu ve saat içinde tamamlanması için hızlıca yürütülüyor. Бумаги уже в производстве, и сделка будет завершена в течении суток.
Bir gemi karaya oturdu ve içinde zincirlenmiş beş kişi vardı. Судно врезалось в мост. На нём было приковано пятеро человек.
Saldırının ardından iki gün içinde Twitter tarihindeki en popüler Hashtag konulardan bir tanesi haline gelmiştir. В течение двух дней после стрельбы слоган стал одним из самых популярных в истории сети Twitter.
Yani her iskelet bir şeyin içinde mi? Так значит каждый скелет находится внутри чего-то.
Zamani saat içinde ülke dışına çıkmak istiyor. Он хочет покинуть страну в течение часов.
Aramızda bir köstebek var bayanlar ve baylar. Hem de tam olarak kendi tesisimizin içinde. В нашей организации завелся крот, дамы и господа, в этом самом здании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!