Примеры употребления "себе мозги" в русском с переводом на турецкий

<>
Хочешь себе мозги вышибить? Пожалуйста, сделай одолжение. Hayır, ama kafanı uçurmak istiyorsan, hiç durma.
Ну почему люди не могут вышибить себе мозги дома? Neden insanlar beyinlerini kendi evlerinde patlatmak nezaketinde bulunmuyor ki?
Было расследование и Бобби вышиб себе мозги в ванной. Bir soruşturma başlatıldı ve sonra Bobby küvette beynini uçurdu.
Вы хотите съесть мозги. Birisinin beynini yemek istiyorsun.
Ты не посылаешь себе розы, чтобы выглядеть более желанной? Kendini daha beğenilir göstermek için kendi kendine gül göndermemen mi?
Жуки поедают мозги людей. Böcekler insanların beyinlerini yiyorlar.
Сделай себе услугу - подпиши документы, возьми деньги. Kendine bir iyilik yap, formu imzala parayı al.
Рыхлая плоть, несвязанная речь, рыхлые мозги. Gevşek beden, gevşek dil, gevşek beyin.
Слышал, ты купил себе бар. Duydum ki kendine bir bar almışsın.
Особенно потому, что он политик и мозги его перекручены. Tehlikeli olduğunu biliyorum. Politikacı olduğuna göre beyni zaten çarpık olmalı.
Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата. Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak.
Ему же нужны мозги. Onun beyine ihtiyacı var.
Рокси, выйди из дома и найди себе парня. Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul.
Я не такой уж любитель пудрить людям мозги. Kafası kayıp insanların çok büyük hayranı değilim aslında.
Иногда я отправляю себе смс, немного бодрящие. Bazen gaza gelmek için kendi kendime mesaj atıyorum.
Она - мозги, он - мускулы. Kız, beyin, erkek de kas.
Как бы письмо поклонника себе самому. Вот и всё. Kendi kendine bir hayran mektubu yazmak gibi bir şey.
В такой здоровой башке явно есть мозги. O koca kafanın içinde beynin olduğunu anlamalıydım.
Уже несколько лет Бастид ищет себе жену. Birkaç yıldır Bastide kendine bir eş arıyor.
Мне не дают развалиться только мужественные мозги наёмника в моём желудке. Beni bir arada tutan şey acılara dayanıklı paralı askerin beyninin etkisi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!