Примеры употребления "beyni" в турецком с переводом на русский

<>
Müzik terapisi, aslında hasar görmüş beyni yeniden şekillendiriyor. Музыкальная терапия на самом деле может восстановить поврежденный мозг.
Ben domuz beyni kullanıyorum, oldukça zeki olduğunu düşünürdüm. Я использую свиные мозги, которые считаю вполне подходящими.
Bir mutantın peşindeyken, beyni bir aktarma istasyonu aracılığıyla sinyal gönderiyor ve mutantın koordinatları buradan çıktı olarak geliyor. когда он обнаруживает мутантов, его мозг посылает сигнал через реле, и координаты их местонахождения фиксируются здесь.
Beyni denkleştirme yapıyor ve tüm sayıları sağ tarafa koyuyor. Её мозг компенсирует и ставит всё на правую сторону.
Aynı zamanda Dempsey'in beyni için görüşmeleri yapan aile dostları da oydu. И он друг семьи, который отдал распоряжения насчет мозга Демпси.
Ben erkek elleri ve beyni olan yetişkin bir adamım. Я взрослый мужик с мужскими руками и мужским мозгом.
Şu anda tek bir beyni paylaşıyor gibiler. Как будто теперь они разделяют один разум.
Yani bu yangının kendi beyni mi var? Значит, это пламя обладало собственным разумом.
Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu. За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя.
Ama Julie, o duvar olmasaydı şu anda pilav yerine insan beyni yiyorduk. - Baba... Джули, если бы стены не было, мы бы сейчас вместо риса ели мозги людей.
İnsan beyni, bir sıvının içinde bulunur ve kafatasından tamamen bağımsızdır. Мозг человека находится в жидкости и не соединен со стенками черепа.
Onun küçük mükemmel beyni tüm bu olanlarla nasıl başa çıkacağını bilmiyor. Ее маленький идеальный мозг не знает, как справиться с этим.
Kalp, karaciğer, kızarıklık, ve şimdi de beyni. Сердце, печень, сыпь, а теперь и мозг.
O nedenle doğru gezegeni seç, oraya var, beyni bul. Я должен выбрать правильную планету, попасть туда, найти мозг.
çalışmalara göre görgü tanığı saptamada yapılan hatalar doğrular kadar sık. Çünkü insan beyni bir bilgisayar değildir. Исследования показывают, что показания очевидцев очень часто бывают ошибочны, поскольку человеческий мозг не компьютер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!