Примеры употребления "Kendine bir" в турецком с переводом на русский

<>
Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul. Рокси, выйди из дома и найди себе парня.
Kendine bir bak, işteki ilk günün. Вы только посмотрите, первый рабочий день.
Olağandışı görme yetisi sayesinde Greenspace'in uzay gözlem istasyonunda kendine bir iş bulmuştu. Благодаря своим необыкновенным визуальным способностям, она получила место в космической обсерватории.
Kendine bir kulübe inşa eder ve gece yatağına alacağın bir kadın bulursun. Построй хижину и найди женщину, с которой будешь спать по ночам.
Nelle, kendine bir eş bulmalısın. Нэлл, тебе нужно найти партнера.
Kendine bir asistan almak istiyorsa eğer, bu tam ona göre bir şey. Если бы он хотел найти помощника, то поступил бы именно таким образом.
Şimdi, siz pislikler müsaade ederseniz, Bishop kendine bir kraliçe alacak. Если вы, болваны, меня извините, Бишоп должен захватить королеву.
Belki kendine bir kız arkadaş bulmuştur. Может, он нашел себе подружку?
Kendine bir kız arkadaş bul ve rüyaların kaybolacaktır. Найдите себе девушку, и ваш сон исчезнет.
Kendine bir hobi bul tamam mı? Уймись. - Найди себе хобби.
Gidip diğer insanların yaşayış şeklini öğren ve kendine bir yer bulmadan önce düşün. " Узнай, как живут и думают другие люди, чтобы найти свое место. "
Birkaç yıldır Bastide kendine bir eş arıyor. Уже несколько лет Бастид ищет себе жену.
Kendine bir teklif almaya gidecek kadar sinirli görünüyordu. Она достаточно зла, чтобы пойти на сделку.
Gelecekteki kendine bir şey diyecek misin? Скажешь что-то будущему себе, папа?
Kendine bir bak! Orada durmuş sana verdiğim yeni deriyi ovalıyorsun. Та новая плоть, что я вам дала она поможет нам.
Kendine bir mesaj kaydı yapmalısın. Ты должна записать исходящее сообщение.
Kendine bir bak. İyisin tatlım. Ты в порядке, детка.
Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak. Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата.
Bu kadar çok istiyorsan, kendine bir kız bul. Если ты так хочешь себе девушку, сам ищи.
Kendine bir kale yapabilirsin. Можешь соорудить себе крепость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!