Примеры употребления "связалась с" в русском с переводом на турецкий

<>
Диана мысленно связалась с ней, и я как-то это перехватила. Diana Adalind ile zihinsel iletişim kurdu ve ben bir şekilde önledim.
И поэтому связалась с ним. Bu yüzden onunla temasa geçtim.
Она связалась с биологическим отцом Джоша. Josh'ın biyolojik babasına ulaşmış bir şekilde.
Ты определенно возвысилась с тех пор, как связалась с каким-то конюхом. Pekala, hayatını ikinci bir sınıf seyis ile birleştirdiğin için kesinlikle yükselirdin.
Поэтому я связалась с ним. Ben de onunla temasa geçtim.
Но сегодня я связалась с тобой путем экспериментального путешествия во времени. Bugün ise seninle deneysel zaman yolculuğu vasıtasıyla iletişim kuruyorum, Emily.
Я связалась с Элтоном Биби. Elton Bibby ile iletişim kurdum.
И как ты связалась с этим парнем из танц-зала? Ve o dans salonu sahibiyle başını nasıl derde soktun?
Это моя вина. Я связалась с одним испанцем. İspanyol'un biriyle beraber olup da suçu başkasına atamam.
Я связалась с кем-то через частную охранную фирму. Özel bir güvenlik firması sayesinde birisiyle iletişime geçtim.
Стив, я связалась с разведкой ВМС. Steve, az önce donanma istihbahratına ulaştım.
Самар связалась с офисом Хокинса. Samar, Hawkins'in ofisini aramış.
Когда Компания впервые связалась с вами? Şirket'le ilk ne zaman temas kurdunuz?
Она связалась с нами. Bizimle iletişime o geçti.
Она связалась с моим адвокатом с доказательствами невиновности моего брата. Çünkü kardeşimin masumiyetine dair, bir kanıt üzerine avukatıma ulaştı.
Полиция с тобой связалась? Polis sana ulaştı mı?
Со мной связалась Мэделин Хайтауэр. Madeleine Hightower benimle temas kurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!