Примеры употребления "самые лучшие" в русском с переводом на турецкий

<>
Тысячи лет и все самые лучшие войны тоже. Binlerce yıldır ve en iyi savaşlar da bunlar.
Это были самые лучшие похороны! Gelmiş geçmiş en iyi törendi!
Самые лучшие были отобраны чтобы пройти на следующий этап. Bir sonraki aşamaya sadece en iyilerin en iyileri seçildi.
Вы, ребята, самые лучшие агенты. Siz dünyadaki en iyi menajer ve temsilcisiniz.
Они отбирают самые лучшие моменты. En iyi anları onlar alır.
У Мендла самые лучшие. Mendl bu işi biliyor.
Это самые лучшие слова за всю мою жизнь. Whitaker, bunlar hayatımda duyduğum en tatlı sözler.
вы самые лучшие родители в мире извините, я отойду на минутку? Siz gelmiş geçmiş en iyi ailesiniz! Bana biraz müsaade eder misin?
Бобби, самые лучшие моменты придумала ты. En iyi bölümleri sen buldun, Bobbi.
Испорченная пробка испортит даже самые лучшие бутылки. Hatalı mantar en iyi şişeyi bile mahvedebilir.
Точно, канадцы самые лучшие. Evet, Kanadalılar çok iyi.
Он же сказал - самые лучшие вещи. En güçlü diyor adam, en güçlü!
И что самые лучшие ножки можно найти на кухне, а не в салонах. Bir de, en güzel bacaklara evin hanımlarının değil de hizmetçilerin sahip olduğunu söylüyor.
Наши библиотеки самые большие и самые лучшие. Bizim kütüphanelerimiz en büyük ve en iyisidir.
Уверена, вы делаете самые лучшие маленькие фургоны. Parayla alınabilecek en iyi araçları yaptığınıza kalıbımı basarım.
Мы делаем самые лучшие ружья. Biz en iyi tüfekleri yaparız.
Иногда нам выпадают не самые лучшие приключения. Evet, bazen maceralar hep iyi olmaz.
Если ты используешь человеческую кожу, то ты создашь самые лучшие секс-машины на рынке. İnsan derisini kullanırlarsa piyasadaki en iyi seks makinelerini yapmış olurlar. Bence Sebastian bunu anlamıştı.
Морские пилоты самые лучшие в мире. Akademi pilotları dünyanın en iyi pilotlarıdır.
Самые лучшие части курицы. Tavuğun en sağlıklı yeri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!