Примеры употребления "güzel" в турецком

<>
Переводы: все329 хорошо36 красивая18 красивые14 хорошее14 красивой13 хороший13 хорошая11 прекрасный9 здорово8 прекрасной8 красивую7 прекрасная7 прекрасные6 красивое6 прекрасно6 приятно6 красивый5 милый5 отличный5 прекрасна5 хорошую5 красиво4 красивых4 круто4 отлично4 очень4 прекрасного4 прекрасную4 хорошие4 хороших4 милая3 неплохо3 прекрасное3 прекрасным3 прекрасных3 приятное3 выглядела2 замечательная2 замечательный2 замечательных2 красивее2 лучше2 лучшие2 мило2 милое2 милых2 отличным2 приятная2 приятную2 приятный2 чудесное2 чудесный2 красивым1 вкусно1 вкусное1 вкусным1 классное1 красавица1 красив1 красива1 красивы1 красивыми1 красоту1 крутое1 лучшая1 милой1 милую1 милые1 неплохой1 ну1 отличная1 отличное1 отличной1 отличные1 прекраснее1 приятных1 рада1 симпатичная1 симпатичнее1 такие1 такой1 хорош1 хороша1 хорошего1 хорошей1 хорошему1 хорошим1 чудесно1
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Güzel bir kadın dikkat dağıtır, sinirleri bozar veya kıskanç yapar. Красивая женщина отвлекает людей, заставляет их нервничать, или ревновать.
Güzel kadınlar farklı bir dünyada yaşarlar. Красивые женщины живут в другом мире.
İstersen seninle geleyim. Hakkında bir iki güzel şey söylerim. Я могу зайти и сказать о тебе что-нибудь хорошее.
Bir de hem güzel hem de zeki olamazsın derler. Говорят, что нельзя быть красивой и умной одновременно.
Bana güzel bir oda verir misiniz lütfen "derim. Не могли бы Вы мне дать хороший номер? "
Ben Madam Arcati'yi canlandırdım, güzel rol. Я играла Мадам Аркати, хорошая роль.
Bir bebek, küçük güzel bir bebek ve görmezden gelmeye çalıştığım diğer şeyler. Ребёнок. Прекрасный маленький ребёнок. И ещё что-то, чего я стараюсь не замечать.
Bunu sürekli duymamak ne güzel değil mi? Как здорово не слышать это все время?
Tanrıça Hathor, inek kafalı güzel bir kadınmış. Богиня Хатор была прекрасной женщиной с коровьей головой!
Böylesine güzel bir geceyi boşa geçirirsek yazık olur. Как не стыдно зря тратить такую красивую ночь.
Benim güzel karım, Julie, New Jersey'den, oy. Моя прекрасная жена, Джулия, родом из Нью Джерси.
Sadece güzel şeyler çıkar senin popo deliğinden. Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
Mesele güzel ve büyüleyici bir şeyler yapmak. Главное - сделать что-то красивое и удивительное.
geçmiş ile ilgili, yarattığı gelecek hariç herşey çok güzel, o zaman tekrar orjinal tik-tak saat kaç! Прошлое прекрасно, за исключением того, как оно влияет на настоящее. Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики!
Senin gibi mükemmel birinden gelen böyle yorumlar çok güzel oluyor. Очень приятно услышать от такого идеального человека, как ты.
Buradaki otelde çalışan çok güzel bir oğlan var. ТИМ: Здесь в отеле работает красивый парень.
Bu çok güzel bir davranış ama buna karşılık oldukça gıcık biri olabiliyorsun. Очень милый жест, конечно, но ведь у тебя талант раздражать.
Futbol için güzel bir gece, beyler. Это отличный вечер для футбола, джентльмены.
Bu büyük şişman domuz güzel. Эта большая жирная свинья прекрасна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!