Примеры употребления "heyecan" в турецком с переводом на русский

<>
İşte benim için daha enteresan, daha heyecan verici ve daha duygusal olan alan budur. И для меня как раз вот тут-то и начинается самое интересное, захватывающее и эмоциональное.
Peki. ilk baslarda sadece heyecan ve adrenalindi. Изначально это было просто возбуждение и адреналин.
Bu şehrin büyüyen entelektüel elitinin parçası olmak, herhalde çok heyecan verici olmuştur. Быть частью этого города растущей интеллектуальной элиты было, должно быть, захватывающе.
Patrick Spring'in bize gömülü bir hazine bırakması heyecan verici. Как интересно, Патрик Спринг закопал для нас клад.
Orada calisan bir sirket var heyecan verici seyler yapiyor. Kimya ve yeni teknolojiler dalinda. Там есть компания, которая делает потрясающие вещи в области химии, новых технологий..
Seni bilmem ama benim için heyecan verici bir şey bu. Я не знаю о тебе, но это очень увлекательно.
yaşına geldiğinde, içmek yenidir ve heyecan vericidir, ve herkes bunu yapar. Когда тебе, пить это что-то новое и захватывающее и все это делают.
Kolayca, çok heyecan verici bir işaret, evren kavrayışımızda bir kırılma noktası olabilirdi. они могли легко указать кое на что очень захватывающее, расстройство нашего понимания вселенной.
Ve sigorta ilişkili aktüeryal bilim dalında çalışmanın en heyecan verici dördüncü şeyi dünyaya farklı bir gözle bakıyor olman. А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!