Примеры употребления "пятницу вечером" в русском с переводом на турецкий

<>
Тони не мог убить Джимми, потому что каждую пятницу вечером Тони проводит время с любовницей. "Evet, Tony Jimmy'yi dövemezdi çünkü her Cuma gecesi, Tony metresiyle birlikte olur."
Ты всегда свободна в пятницу вечером. Ama Cuma akşamları asla işin olmaz.
Повеселимся в пятницу вечером. Cuma gecesi çok eğleneceğiz.
Что ты делаешь в пятницу вечером? Hey, Cuma gecesi ne yapıyorsun?
Мой обычный распорядок в пятницу вечером. Her cuma akşamı yaptığım şeyleri yapıyordum.
Ты собираешься встретиться с этим парнем из Университета на вечеринке в пятницу вечером. Spencer, Upenn çocuğuyla tanışmaya gidiyorsun Cuma gecesi bir partiye, tamam mı?
И он едет в Нью-Йорк, чтобы устроить прием для Сеймура Херша в пятницу вечером. Sonra da Cuma akşamı Seymour Hersh için verdiği bir parti için limuzinle New York'a gidecek.
Чем тут люди занимаются в пятницу вечером? Montauk'da insanlar cuma günü neler yapar ki?
но увидимся в пятницу вечером. Ama seninle haftaya Cuma görüşürüz.
Может, ты снимешь её ради ужина в пятницу вечером? Acaba cuma akşamı yemek için o yazıyı silebilir misin diyecektim.
Я не уверена кто ответит в пятницу вечером, но давай. Cuma akşamı birilerinin cevaplayacağını sanmıyorum, ama sen buyur şansını dene.
Ты свободна в пятницу вечером? Gelecek Cuma akşamı müsait misin?
Не люблю, когда ты вот так уходишь в пятницу вечером. Cuma akşamları dışarı çıkılmasından hoşlanmadığımı biliyorsun. Bak, bu ikinci oluyor.
"Этим вечером снова с HabibKhanT diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu.
Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время. Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış.
Спорим, вечером пойдет дождь. Bu akşam kesin yağmur yağacak.
В прошлую пятницу к нам вломились. Geçen cuma birisi buraya zorla girdi.
Я видела тебя с ней вчера вечером на Променаде. Dün gece, gezinti güvertesinde, seni onunla gördüm.
Встретимся здесь в пятницу чтобы решить является ли пособие законным. Davanın ret edilip edilmeyeceğinin kararı için Cuma günü tekrar buradayız.
Вчера вечером заходил отец Анан. Dün akşam Peder Anan geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!