Примеры употребления "понадобился укол" в русском с переводом на турецкий

<>
Хотя ему понадобился укол адреналина. Bir adrenalin iğnesine ihtiyacı vardı.
Зачем тебе понадобился адвокат? Avukatı ne yapacaksın ki?
Брент, отведи Сэм к звездолету. Ей нужно сделать укол. Brent, Sam'i uçağa geri götürüp alerji iğnesi yapman gerek.
И это значит, что Локвуд понадобился для устранения кого-то ещё. Yani, Lockwood başkasının peşinde. - Geriye kim kaldı ki?
Один укол и ты пойдешь домой. Bir iğne ve sonra evine dönceksin.
Я отрывался так, что понадобился особенный человек который меня вразумит. Uslanmak istememi sağlayacak çok özel birini bulana dek harika vakit geçirmiştim.
Сделайте мне ещё укол. Bir iğne daha yap.
Зачем он ему понадобился? Buna neden ihtiyacı var?
Почти. Я сделал укол от боли. Ona acı için bir iğne yaptım.
А зачем тебе понадобился Келлер? Peki Keller'a niye ihtiyacın vardı?
Скоро понадобится ещё один укол. Bir aşı daha olman gerekecek.
И я подумала, почему им понадобился второй шанс? Neden ikinci bir şansa ihtiyaç duyduklarını merak etmeye başladım.
Могу предложить укол кортизона. Kortizon iğnesi tavsiye edebilirim.
Я тебе понадобился, когда перемирие снова нарушено. Barış bozulduğu için yine bana ihtiyacın var demek.
А тебе надо сделать укол. Sana bir iğne yapayım mı?
Зачем он понадобился братьям Алтан? Altanların ne işi varmış onunla?
Доктор Сандерсон делает укол. Dr. Sanderson iğne yapıyor.
Но он мне понадобился. Ama ona ihtiyacım vardı.
А мне будут делать укол? Ben iğne olmak zorunda mıyım?
Из-за него мне и понадобился джин. Cin için buraya gelmemin sebebi o.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!