Примеры употребления "ihtiyacı vardı" в турецком с переводом на русский

<>
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum. Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
Evine dönmüştü, yanında olmamıza ihtiyacı vardı. Ailesine ihtiyacı vardı. Она вернулась и нуждалась в поддержке, нуждалась в семье.
Blood'ın da sığınağa ihtiyacı vardı. Бладу тоже нужно было убежище.
Mahkemeye giyecek bir şeylere ihtiyacı vardı. Ей нужна была одежда для суда.
Silahlar ve savaş gemileri tasarlamak için benim aklıma ihtiyacı vardı. Такой, как я. Чтобы разрабатывать оружие и боевые корабли.
Lance'in neden korumaya ihtiyacı vardı? Зачем Лэнсу нужен был телохранитель?
Bir avukata ihtiyacı vardı. Ему нужен был юрист.
Sadece büyük bir maceraya ihtiyacı vardı. Ему просто было нужно большое приключение.
Sadece biraz daha bilgiye ihtiyacı vardı. Ей просто нужно было больше информации.
Ama tedbirli davranmaya ihtiyacı vardı. Но ей надо быть осторожной.
Kelly'nin paraya ihtiyacı vardı ve kitabının yalan olduğunu ifşa etmekle mi tehdit etti? Келли, нуждаясь в деньгах, угрожала раскрыть, что ваша книга ложь?
O yaralı. Ve bir doktora ihtiyacı vardı, bir tane buldum ve sonra size geldim. Ему нужен был доктор, и я привёл его, а теперь приехал к вам.
Christian, geçtiğimiz haftalarda senin desteğine gerekten de ihtiyacı vardı. Кристиан, твоя поддержка была бы ей полезна последними неделями.
Bir vârise ihtiyacı vardı. Ему нужен был наследник.
Konuşacak birine ihtiyacı vardı. Ей нужно было поговорить.
İnsanların umuda ihtiyacı vardı. Людям нужна была надежда.
Ailenin yardımıma ihtiyacı vardı. Семье нужна моя помощь.
Bizim reklâma onun da sponsora ihtiyacı vardı. Нам была нужна реклама. А ему спонсор.
Bir adrenalin iğnesine ihtiyacı vardı. Хотя ему понадобился укол адреналина.
İşte o çocuğun o kuraklığa ihtiyacı vardı. То есть, пацану была нужна засуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!