Примеры употребления "пойти на свидание" в русском с переводом на турецкий

<>
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Привет, напарник. Как прошло свидание? Selam ortak, randevun nasıl geçti?
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış?
Мне пришлось встать и пойти домой. Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım.
Ну если бы он был геем, зачем ему приглашать Эйприл на свидание? İyi de, gey olsa bile o zaman niye April'e çıkma teklif etsin?
Народ, слушайте, пойти может любой. Bakın millet, gelmek isteyen varsa gelebilir.
Это не двойное свидание. Bu ikili buluşma değil.
Хочешь пойти в библиотеку? Kütüphaneye mi gitmek istiyorsun?
Пригласи Хэзер на свидание. Heather'a çıkma teklif et.
Может, нам просто пойти в бар. Bence bara falan gitsek daha iyi olur.
Двойное свидание с ними. Onlarla çifte buluşma yapalım.
Но я должен пойти куда-то. Fakat bir yerlere gitmem lazım.
Джейки собирается на свидание. Jakey birileriyle dışarı çıkıyor.
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини. Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
У меня сегодня свидание с Элизабет. Bu gece Elizabeth ile randevum var.
Мне пойти, просмотреть? Gidip, bakayım mı?
Ты приглашал мою коллегу на свидание? İş arkadaşıma çıkma teklifi mi ettin?
Хочешь пойти домой, черепашка? Evimize gelmek ister misin kaplumbağa?
куда я тебя впервые вывел на свидание? çıkmaya başladığımızda seni yemeğe çıkardığım ilk yerdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!