Примеры употребления "randevu" в турецком с переводом на русский

<>
Yüce Tanrım, Iütfen bu randevu iyi geçsin. Господи всемогущий, пусть это свидание будет удачным.
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
Yarın mutlaka konuşuruz ve Alain'le de bir randevu ayarlarız. Мы можем завтра поговорить и организовать встречу с Аленом.
bir ay önce benden randevu aldın ve daha sonra iptal ettin. Месяц назад ты записался к врачу, а потом отменил приём.
Bayan Potter, beni bu hafta görmek için randevu almış. Миссис Поттер записалась ко мне на встречу на этой неделе.
Yani bunu biliyordun, ama yine de ondan bir randevu almaya çalıştın? Значит ты знала и все равно пыталась попасть к нему на прием?
Sırada beklemek için bir randevu aldım. "Doğru Fiyat" yarışması için hani. Мне назначено стоять в очереди на небольшое шоу под названием "Правильная Цена".
Çok doğru. Pazartesi günü tekrar arayın ve size ve Iggy'nize randevu verelim. Перезвоните в понедельник, и мы назначим сеанс для вас с Игги.
Elimizdeki bütün materyallere ihtiyacım var. Ayrıca tanıklık içinde bir randevu ayarlanmasını istiyorum. Мне нужны все материалы, и я хочу назначить даты взятия показаний.
Evet, anladım ama bu daha ilk randevu değil mi? Да, я поняла. Но это же наше первое свидание.
Şey bu Cuma randevu gibi bir şeyim var. Ну у меня что-то типа свидания в пятницу.
Muhabbet etmek istersen Kadın Doğum Uzmanı Brent Kennedy'den randevu alman yeter. Если нужно поговорить, просто назначь встречу с акушером-гинекологом Брентом Кеннеди.
Bu geçirdiğin en kötü randevu olsa gerek. Это наверное твое худшее свидание, да?
Daha demin Leslie ve Justin'e bir randevu ayarladım. Я только что устроила свидания Джастину и Лесли.
Sen ve Eddie'yle bilgi yarışması gecesi falan, zorla çifte randevu ayarladın. Банальный вечер с тобой и Эдди, словно это какое-то двойной свидание.
Evet ama Sheldon ile Amy randevu akşamı yaptılar ve garipleşmesi için de bana ihtiyaçları yok. Да, но у Шелдона с Эми свидание, они не хотят чувствовать себя неловко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!