Примеры употребления "поводу залога" в русском с переводом на турецкий

<>
Завтра слушание по поводу залога. Kulübün yarın kefalet duruşması var.
Мы преследовали сбежавшего из-под залога. Biz kefalet takipçisiyiz, adamım.
Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита. Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta.
Я предлагаю использовать это для оплаты залога. Bunu onun kefaleti için kullanmayı talep ediyorum.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона. Bu Patrik Eriksson ile ilgili bir sorun.
Никакого залога и плата низкая. Depozito yok, aylık kira.
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
Почему они передумали насчёт залога? Kefalet konusunda neden fikirlerini değiştirdiler?
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания. Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var.
Прости, дядя, но кому мне еще было звонить насчет залога? Amca, özür dilerim. Onu kefaletle bırakmaları için başka kimi arayacağımı bilemedim.
А она сказала что-нибудь по поводу ваших ушей? Şu kulaklar hakkında bir yorumda bulundu mu peki?
Его здесь держали в ожидании внесения залога в долларов. bin dolarlık kefaleti ödeyene kadar onu burada misafir ettik.
Это по поводу убийств? Bu cinayetler yüzünden mi?
Лучше залога быть не может. Teminat için daha iyisini isteyemezdin.
По поводу покупки земли у его брата. Kardeşiyle yaptığınız arazi anlaşmasıyla ilgili konuşmak istiyor.
Что я тебе говорила по поводу взгляда кролика? O ürkek tavşan bakışları hakkında ne demiştin sana?
По поводу Малькольма Уорда. Malcolm Ward ile alakalı.
По какому поводу собираемся? Bugün ne hakkında konuşacaklar?
Я по поводу этого препарата, доктор Фрейн. Bu ilaç hakkında konuşmak istiyorum, Doktor Frane.
Каковы твои намерения по поводу детектива Салливан? Tam olarak Dedektif Sullivan ile niyetin nedir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!