Примеры употребления "оставьте" в русском с переводом на турецкий

<>
Оставьте сообщение, мы перезвоним. Mesaj bırakın, muhtemelen ararız.
Вы позвонили доктору Полу Фолкнеру оставьте сообщение после сигнала. Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın.
Продолжайте есть и оставьте мне немного. Yemeğe devam edin. Bana da kalsın.
Оставьте сообщение, и мы перезвоним. Mesaj bırakırsanız, sizi ararız. "
Теперь оставьте меня в покое. Beni rahat bırakır mısınız artık?
Просто оставьте посылку у двери. Paketi kapının önüne bırakın lütfen.
Просто оставьте мне кроссворд. Bana bulmacasını bırakın yeter.
Это Эрин, оставьте сообщение. Ben Erin, mesaj bırakın.
Оставьте сообщение, и я перезвоню, как смогу. Lütfen mesaj bırakın, müsait olunca size döneceğim. Teşekkürler.
Вы, замолчите и оставьте меня с моим клиентом. Siz, çenenizi kapayın ve beni müvekkilimle yalnız bırakın.
Здравствуйте, вы позвонили Эшли Марин. Оставьте своё сообщение, и я вам перезвоню. Merhaba, ben Ashley Marin lütfen mesajınızı bırakın, ben sizi daha sonra ararım.
Оставьте сумку возле столба. Çantayı direğin yanına bırakın.
Джентельмены, оставьте нас на минутку. Beyler, biraz müsaade eder misiniz?
Нас сейчас нет дома! Оставьте ваше сообщение... Şu anda evde yokuz, lütfen mesaj bırakın!
Прошу, оставьте все плохое за пределами целительной воронки. Lütfen yaydığınız kötü titreşimleri şifa veren halkamın dışında bırakın.
Так что оставьте сообщение Кристин... Evde yokuz. Lütfen mesaj bırakın.
Я в порядке. Оставьте меня. Beni rahat bırak "diyor.
Оставьте ваше имя и номер после сигнала. Bip sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın.
Оставьте Дани и других тут с женой. Dani ve eşi ile burada diğer bırakın.
После гудка оставьте свое сообщение. Sesi duyduğunuzda, mesajınızı bırakın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!