Примеры употребления "нужным" в русском с переводом на турецкий

<>
Мисс Айвз разъяснит вам детали, сколько посчитает нужным. Bayan Ives detayları uygun gördüğü ölçüde izah etsin size.
Делай всё, что считаешь нужным. Ama sen ne istiyorsan onu yap.
Я пытался делать так, как считал нужным. Doğru olduğuna inandığım şeyi yaptım, tamam mı?
Делай то, что считаешь нужным. Sen de kendi yapman gerekeni yaptın.
Но вы должны поступать так как считаете нужным. Ama sen kendin için en uygun olanı yapmalısın.
Я обойдусь с ним так, как сочту нужным. O benim oğlum. Nasıl uygun görürsem öyle cezalandırırım onu.
А потом уже заниматься в нужном месте нужным делом. Sadece, doğru yerde, doğru şeyi yapmak zorundasın.
Так я чувствую себя нужным. Bana ihtiyacın olduğunu hissetmemi sağlıyor.
И что важнее, с ней я чувствую себя нужным. Daha da önemlisi, bana ihtiyacı varmış gibi hissetmemi sağlıyor.
Делай, что считаешь нужным. İhtiyacın olan neyse onu yapmalısın.
Я приму любое наказание, какое мир посчитает нужным. Dünya'nın uygun gördüğü, her tür cezayı çekmeye razıyım.
Бэтмен перестал быть нужным. Batman'e artık ihtiyaç kalmamıştı.
Делай все, что считаешь нужным чтобы защитить гражданских. O sivilleri korumak için gereken her şeyi yapacağına eminim.
Я сделала то, что считала нужным... Yaptığım şeyin doğru olduğunu düşündüğüm için yaptım.
Вести Даунтон нужным курсом? Downton'ı doğru yöne çekmeyi?
Начальник Джеймс посчитал нужным ослабить им поводки для приема пищи. Müdür James, yemek sırasında daha serbest olmalarını uygun görüyor.
Поступайте, как сочтёте нужным. Nasıl uygun görüyorsan öyle hallet.
Ты руководишь своим подразделением как считаешь нужным. Birimini nasıl uygun görürsen öyle idare edersin.
Делайте, что считаете нужным, сэр. Siz uygun gördüğünüz şeyi yapın, efendim.
Ты сделала так, как посчитала нужным. En iyi karar olduğunu düşündüğün şeyi yaptın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!