Примеры употребления "kalmamıştı" в турецком с переводом на русский

<>
Afganlar köylerini bizim yönettiğimizi anladıkları zaman, bunun için yapacakları bir şey kalmamıştı. Когда афганцы поняли, что деревню контролируем мы, было уже слишком поздно.
Başka bir heykel yapmak için yeterli kuvveti kalmamıştı. У него не оставалось сил на другую статую.
Zavallı George'dan geriye birşey kalmamıştı. Бедному Джорджу ничего не оставалось.
Birinci sınıfta yer kalmamıştı. Первый класс был распродан.
Bir şeyimiz kalmamıştı, Sosyal konutlarda tek başıma bu çocukları büyüttüm. У нас ничего не было я растила мальчиков в общественном здании.
Ilana öldürüldükten sonra, geriye bir şey kalmamıştı. После смерти Иланы у меня ничего не осталось.
Şimdiye kadar konuşmamıza gerek kalmamıştı. Но и нужды не было.
Pantolonumuz kalmamıştı, değil mi? У нас чистые штаны закончились.
Fazla bir şey kalmamıştı. О них немногое осталось.
Geriye pek bir şey kalmamıştı. От него мало что осталось.
İçinde fazla bir şey kalmamıştı. Там почти ничего не осталось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!