Примеры употребления "нужна поддержка" в русском с переводом на турецкий

<>
Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах.. Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var.
Ты неоценимый работник, но тебе нужна поддержка. Sana değer biçilemez, ama yardıma ihtiyacın var.
Нам нужна поддержка с воздуха. Biraz hava desteğine ihtiyacımız var.
Тебе просто нужна поддержка. Sadece yardım alman gerek.
Нам нужна поддержка судостроителей в предвыборной кампании. Seçim kampanyası için gemicilerin desteğine ihtiyacımız var.
Тебе нужна поддержка и защита Стаи. Sürünün desteğine ve korumasına ihtiyacın var.
Верджил пытается выследить грабителей, и ему нужна поддержка. Virgil, kimin çaldığını bulabilmek için desteğe ihtiyacı var.
Джек, мне нужна поддержка. Jack, desteğe ihtiyacım var.
Ему не нужна поддержка мэра. Onun başkanın desteğine ihtiyacı yok.
Вам нужна поддержка жёсткого диска? Hard disk desteği mi istiyorsunuz?
Ей нужна поддержка семьи и друзей. Ailesinin ve arkadaşlarının desteğine ihtiyacı var.
Я взяла это дело, потому что сейчас больше, чем раньше, хорошим копам нужна поддержка. Düşman mı? Bu işi aldık çünkü iyi polislerin arkasını kollayacak birilerine hiç olmadıkları kadar ihtiyaçları var.
Ты неудачно вложишь деньги, придется начать сначала, и будет нужна поддержка. Kötü bir yatırım yapacağını, sıfırdan başlaman gerekeceğini ve bir güvencen olması gerektiğini.
Мне нужна поддержка Бога. Tanrının desteğine ihtiyacım var.
Нужна поддержка для эвакуации подсадных уток, приём. Yemleri tahliye etmek için destek lazım. Anlaşıldı mı?
Сейчас нам нужна поддержка народа. Şimdi insanları tarafımıza çekme zamanı.
И мне нужна его поддержка. Ve onun desteğine ihtiyacım var.
Ей просто нужна помощь и поддержка. Sadece yardıma ve desteğe ihtiyacı var.
Тебе нужна помощь и поддержка. Desteğe ve yardıma ihtiyacın var.
Тебе нужна информационная поддержка. İletişim desteğine ihtiyacın olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!