Примеры употребления "не доверяете своей" в русском с переводом на турецкий

<>
То есть вы не доверяете своей дочери? Bunlar kızınızın ifadesine güvenmediğiniz anlamına mı geliyor?
Вы доверяете своей команде, мистер Боло? Öyle görünüyor. Ekibinize güveniyor musunuz Bay Bolo?
Вы не доверяете вице-президенту? Başkan Yardımcısı'na güvenmiyor musun?
Вы не доверяете друг другу? Siz ikiniz birbirinize güvenmiyor musunuz?
Так вы не доверяете мне? Öyleyse bana güvenmiyor musunuz yani?
Что ж вы так ему не доверяете? Bu adama gerçekten güvenmiyorsun, değil mi?
И не доверяете незнакомцам. Ve size güvenmiyorum yabancılarla.
Вы не доверяете мне? Bana güvenemeyeceğini mi söylüyorsun?
Я говорю о том, доверяете ли вы ему? Ne demek istiyorsunuz? - Ona güveniyor musunuz yani?
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию. Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Вы доверяете тайные сведения женщине? İstihbaratında bir kadına mı güveniyorsun?
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Вы доверяете кому-нибудь из сотрудников? İşyerinde güvenebileceğin kimse var mı?
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Сер, вы доверяете мне? Efendim, bana güveniyor musunuz?
Стерн ушел по своей воле. Stern kendi isteği ile gitti.
Вы доверяете мне, Нина Сергеевна? Bana güveniyor musun, Nina Sergeevna?
Дав ей пристанище и приспосабливаясь к ней, я провел лет своей жизни. Ona yer verdiğim ve alıştığım süre boyunca hayatımın yılının geride kaldığını fark ettim.
Так вы им доверяете? Yani, onlara güveniyorsun?
Думаешь, Джон, вдохновит меня идти своей дорогой? John kendi yolumda yürümem için bana ilham verir mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!