Примеры употребления "musunuz yani" в турецком с переводом на русский

<>
Öyleyse bana güvenmiyor musunuz yani? Так вы не доверяете мне?
Gerçekten artık seksle ilgilenmiyor musunuz yani? Т.е. секс тебе больше не интересен?
Bu yaratıkları kurtarıyor musunuz yani? Так вы спасаете этих тварей?
Beyaz Şapkalı denen adamın kim olduğunu biliyor musunuz yani? Говоришь, ты знаешь, кто этот Белая Шляпа?
Girdiğiniz her odayı kirletiyor musunuz yani? Вы так делаете в каждой комнате?
Bir kere basarisiz oldunuz diye kaçiyor musunuz yani? Вы один раз потерпели неудачу и теперь убегаете?
Ne demek istiyorsunuz? - Ona güveniyor musunuz yani? Я говорю о том, доверяете ли вы ему?
Yani çocukları spor ile ilgili hale getirmek yerine, onları spor ile uğraştıracaklar. То есть они будут не пробуждать у детей интерес к спорту, а собираются принуждать их заниматься спортом.
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Yani bu şeylerden bazıları çöpe gitmeyecek mi? Значит.. что-то из этого не мусор?
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Yani bu benim düşüncem. Ну, это мое.
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
ASAGIDA YOGUN DUMAN VAR, YANi BASKA SANSIMIZ YOK YERE iNDiRMEM GEREKiYOR. У нас заканчивается топливо, поэтому другого выбора нет. Я вынужден приземлиться.
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Yani, bir tane fazladan dövüş ne fark eder? "Поэтому, что нам еще один повод?"
Komiser, komiser, Times Square'deki olay hakkında konuşur musunuz? Комиссар, комиссар, вы можете прокомментировать инцидент на Тайм-Сквер?
Yani Flint devlet adına hiçbir iş yapmamış? Значит, Флинт не выполняет правительственных заказов?
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!