Примеры употребления "не делают" в русском с переводом на турецкий

<>
Здесь так не делают, слышишь меня? Buralarda işler böyle yürümez. Anladın mı beni?
Разве парни итак не делают это? Erkekler o dediğini zaten yapmıyorlar mı?
Они не делают этого, чтобы обвинить невиновного. Masum bir adamın üzerine suçu yıkmak için yapmazlar.
Взрослые обожают пустую болтовню, но они ничего не делают. Siz yetişkinler sürekli konuşuyor fakat dişe dokunur bir sonuç alamıyorsunuz!
Девять мужчин не делают меня шлюхой! Dokuz sevgili beni sürtük yapmaz ki!
Со мной ничего не делают. Bana bir şey yaptıkları yok.
Копы ни хрена не делают. Polislerin bir bok yaptığı yok.
Они не делают ничего без желания. Hiçbir şeyi gönülsüz bir şekilde yapmazlar.
Клингоны ничего не делают наполовину. Klingonlar her şeyin büyüğünü severler.
Твое пижонство и умная болтовня не делают тебя джентльменом. O şık giysilerin ve ukala konuşmaların seni beyefendi yapmaz.
Сложные слова не делают вас умнее, Эндрю. Süslü şekilde söylemek seni daha zeki göstermiyor Andrew.
Хочешь сказать, в вашей конторе так не делают? İç güvenlikte bunu hep yapmadığınızı mı söylüyorsun şimdi bana?
Это когда хирурги не делают операции своим близким родственникам. Örneğin bir cerrahın kendi ailesinden birini ameliyat etmemesi gibi.
Отели не делают такие подарки, верно, кто он? Oteller böyle hediyeler vermezler, değil mi? O kim?
Теперь не делают как раньше. Eskisi gibi işe yaramıyor ama.
В газетах так не делают. Bu gazetede böylesi hiç yapılmadı.
Оружие и форма не делают вас солдатом. Üniformanızın ve silahınızın olması sizi asker yapmaz.
Три победы не делают тебя победителем. Üç zafer seni bir fatih yapmaz.
Со мной такого не делают. İnsanlar öyle şeyler yapmaz bana.
Какую единственную вещь боги никогда не делают? Tanrıların yapmayacağı tek şey ne biliyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!