Примеры употребления "карлика другим карликом" в русском с переводом на турецкий

<>
А потом я ударил карлика другим карликом. Sonra bir cüceye başka bir cüceyle vurdum.
Томас кажется другим последние пару дней? Tomas son günlerde farklı görünmüyor mu?
Пусть она родит тебе карлика, дьявол. Sana bir cüce, bir şeytan doğursun.
По этой причине галактику иногда называют Карликом Регула. Bundan dolayı gökada bazen "Regulus Cücesi" olarak adlandırılır.
Что-то мне подсказывает, что с алиби по другим убийствам будут проблемы. Birşeyler bana tanıklarının onlara diğer cinayet için yeteri kadar yardım edemeyeceğini söylüyor.
Давай, дай мне карлика или типа того! "Hiç değilse bir cüce ver bari!"
Вы когда-нибудь хотели быть кем-то другим? Hiç başka biri olmayı diledin mi?
Только рыжего карлика не хватает. Tek eksik kızıl bir minyon.
Вы хотите ещё что-нибудь передать другим вампирам? Diğer vampirlere söyleyecek bir şeyin var mı?
Я купил этого карлика за один золотой. Bu cüceyi bir altın onura satın almıştım.
Доктор как раз заканчивает с другим пациентом. Doktorun başka bir hastasıyla görüşmesi bitmek üzere.
Он помогает другим моим друзьям. Diğer arkadaşlarıma yardım etmesiyle tanınır.
Прекрасно? Ну еще бы. Ты уже с другим связалась? Tabi, sen çoktan başka biriyle berabersin, böyle söylesene.
Другим цирковым животным я могу показаться немного страшным. Diğer sirk hayvanları beni biraz ürkütücü buluyor da.
И он был другим, как-то увереннее в себе, более холодным, чем обычно. Farklı biri gibiydi, her nedense kendinden daha emin, hatta her zamankinden daha soğukkanlıydı.
Я могу поговорить с кем-нибудь другим? O zaman başka birisiyle konuşabilir miyim?
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом. Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Пожалуйста, Челси, возьми меня обратно и сделай другим человеком. Lütfen, Chelsea, beni tekrar sevip, başka birine çevir.
Наркота идет через границу другим путем. Uyuşturucular sınırı başka bir yerden geçiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!