Примеры употребления "имеешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты хоть имеешь представление, сколько я сделал, чтобы защитить Алекса? Alex'i korumak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Ты имеешь к этому отношение? Bununla bir ilgin var mı?
Ты зато имеешь, как я погляжу. Sen biliyorsun, değil mi? Görüyoruz!
Что ты имеешь в виду, Митч? Bir şey mi demek istiyorsun, Mitch?
Ты имеешь в виду рейв? Çılgınca olacak demek istiyorsun?
Вот что ты имеешь ввиду... Aw, ne demek istiyorsun...
Ты имеешь ввиду Соловья? Nightingale Katili hakkında mı?
Ты понятия не имеешь, о чём я думаю. Ne düşündüğüm hakkında en ufak bir fikrin bile yok.
Да Какое право ты имеешь? Bu sana istediğini yapma hakkını...
При всем уважении, ты понятия не имеешь, каково мне. Kusura bakma ama nasıl olduğu hakkında en ufak bir fikrin yok.
Джоэл, ты понятия не имеешь... Joel, bak hiçbir fikrin yok...
Даже понятия не имеешь? Var mı bir fikrin?
Ты имеешь к этому какое-то отношение? Bunun hakkında bir bilgin var mı?
Ты понятия не имеешь как я восхищалась тобой за это. Tüm bunlardan dolayı sana ne kadar hayranlık beslediğimi tahmin edemezsin.
Послушай, ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Beni dinle, şu anda ne istediğini bilecek durumda değilsin.
Теперь ты имеешь представление о моей жизни. Hayatım hakkında şimdi mi bir fikrin var?
Ты имеешь ввиду алгебру? Cebir mi demek istiyorsun?
Ты имеешь в виду - как привидение? Yani bir hayalet gibi mi? Hayır.
Так что, мне может повести, ты имеешь ввиду? Ne yani demek istediğin, hala bir şansım mı var?
Ты понятия не имеешь о моих планах. Neyin peşinde olduğuma dair hiçbir fikrin yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!