Примеры употребления "заполучить" в русском с переводом на турецкий

<>
Беннетты пытаются заполучить участки, так же как и Black Pike. Bennett'ler de aynen Black Pike gibi o toprakları sağlama almak istiyor.
Но парень с твоей внешностью может заполучить любую. Senin gibi görünen biri istediği herkesi elde edebilir.
Нет, более того, он собирался помочь нам заполучить библию банды. Hayır, daha da fazlası. Adamların İncilini ele geçirmede bize yardım edecekti.
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу. Haydi ama Vanessa. Dan'i elde etmesini gerçekten bilseydin buralardan kaçmak için yurtdışına okumaya gitmeye çalışmazdın.
Можешь заполучить любого мужчину. İstediğin erkeğe sahip olabilirsin.
Где парень должен работать волонтером, чтобы заполучить такую девушку? Böyle bir kızla olabilmek için nereye gönüllü olmak gerekiyor acaba?
Что вы вдвоём могли бы заполучить пепел от шкафа. Ve nihayetinde ikiniz o dolaptan geri kalanlara sahip olabilirmişsiniz.
Используешь отговорку, чтобы заполучить свою машину мечты. Bunu hayalindeki arabayı almak için bahane olarak kullanıyorsun.
Тебе обязательно нужно заполучить его? Onu almak zorundasın değil mi?
Сначала надо заполучить её. Önce onu elde etmelisin.
Ваш чертов босс пытается заполучить мой клуб с помощью долговых бумаг. Sikik patronun bu hisseler ve borç tetiğiyle kulübü ele geçirmeye çalışıyor.
Идёшь против Ватикана на свой страх и риск, чтобы заполучить Книгу Листьев. Yaprak Kitabı'na sahip olmak için, idam edilme riskiyle Vatikan'ın emirlerine karşı geldin.
Да, она же знает, что он может заполучить любую! Evet, çünkü istediği herkese sahip olabilir ve kadın bunu biliyor!
И есть всего один шанс заполучить машину. Ama araba almak için tek şansım vardı.
Прежде чем утреннее солнце коснётся ритуального алтаря, ты должен одолеть последнего стража, чтобы заполучить противоядие. Güneşin ilk ışıkları ritüel sunağını aydınlatmadan önce panzehiri elde etmek için son bir muhafızı mağlup etmen gerekecek.
Ты этого хочешь? Заполучить приму? Prima balerine sahip mi olmak istiyorsun?
Ты заигрываешь со мной, чтобы заполучить место? Park yerini almak için bana cilve mi yapiyorsun?
Нужно заполучить ее телефон и активировать его вручную. Telefonunu ele geçirip onları elle aktive etmeniz gerekecek.
Мне надо срочно заполучить этот скелет. Bir şekilde o iskeleti ele geçirmeliyim.
Ты настолько хотел заполучить фото, что убил человека. Bir fotoğraf almayı öyle çok istedin ki birini öldürdün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!