Примеры употребления "если вы не хотите" в русском с переводом на турецкий

<>
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Прекрасно, если вы не хотите сотрудничать. Eğer işbirliği yapmak istemiyorsanız bu gayet iyi.
Если вы не хотите есть, может быть, чего-нибудь выпьете? Gerçekten bir şey yemek istemiyorsanız hiç değilse bir şeyler içer miydiniz?
Вы не хотите проголосовать? Oy vermek istemiyor musun?
Почему вы не хотите меня впустить? Neden içeri giremiyorum. Oh, Aed!
А Вы не хотите чашечку, мисс Карлайл? Siz bir fincan içmez misiniz, Bayan Carlisle?
Доминик, вы не хотите повторить свой вопрос? Tamam. Dominic, sorunu tekrar sorar mısın lütfen?
И вы не хотите съездить куда-нибудь ещё? Hiç başka bir yere gitmek istemedin mi?
Вы не хотите отвечать? Cevam vermek istemiyor musun?
Вы не хотите послать кому-нибудь сообщение? Sen kimseye mesaj yollamak istemiyor musun?
Вы не хотите грубить и выражаетесь так в моем доме? Kabalık etmek istemiyorsun ama evimde bu şekilde konuşuyorsun, ha?
Полагаю, вы не хотите разозлить нас. Bu yasal bir komite. Bizi kızdırmak istemezsiniz.
Вы не хотите чаю? Çay molası verdiniz?
Вы не хотите прогуляться - после всего этого? Yürüyüşe çıkmak ister misin? Yani bundan sonra?
Вы не хотите извинений? Bir özür istemiyor musun?
Вы не хотите сами приехать? Majesteleri, siz gelmiyor musunuz?
Вы не хотите быть моим наставником. Siz bana akıl hocalığı yapmak istemiyorsunuz.
Вы не хотите, чтобы произошло что-то плохое там, где живёте. Çünkü orada yaşıyorsunuz. Bir yerde yaşıyorsanız, kötü bir şey olmasını istemezsiniz.
Вы не хотите заходить? İçeri gelmek istemiyor musunuz?
Вы не хотите связаться с окрестными больницами? Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!