Примеры употребления "говорила правду" в русском с переводом на турецкий

<>
Б. Ванда говорила правду. B. Wanda gerçeği söylüyordu.
Нет! Моя Тыковка всегда говорила правду. Benim tanıdığım Balkabağı her zaman doğruyu söyler.
Я вам уже говорила, мистер Кил. Size daha önce de söyledim Bay Keel.
Так какую "правду" вы хотите выбить из нас? Bizden çıkartmaya çalıştığınız "gerçek" nedir?
Я ему говорила, что если засунуть пивную банку в задницу птице, то она взорвётся. Ne? "Hayvanın içini birayla doldurma. Bak sonra patlayacak hayvan!" da dedim he.
Значит, монах говорил правду. Demek ki keşiş doğru söylüyormuş.
Она ничего не говорила про Итана? Ethan hakkında hiçbir şey söylemedi mi?
Теперь Крис знает правду. Chris artık gerçeği biliyor.
Ты говорила с мисс Скорски? Bayan Skorsky ile konuştun mu?
Народ имеет право знать правду. Halk gerçeği bilmeyi hak ediyor.
Я тебе уже говорила, что я уезжаю в командировку. Daha önce söyledim, üç günlüğüne iş gezisine çıkmam gerekiyor.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
Она никогда ничего милого не говорила. O asla iyi bir şey söylemez.
В письменных показаниях касательно событий и вопросов -го марта вы сообщили правду? Yazılı ifadende Mart'ta yaşanan olaylarla ilgili sorulara cevap verirken doğruyu mu söyledin?
Тот шум, про который Кейт говорила. Bu o ses, öyle değil mi?
Я бы рискнул и сказал ей правду. Sanırım ona doğruyu söyleme riskini göze alırdım.
Ваша невеста говорила нечто, что звучало необычно? Nişanlınız size normal gelmeyen bir şey söylemiş miydi?
Почему вы решили сказать правду, об алиби Элисон? Neden Alison'ın başka bir yerde olduğunuda dair doğruları söylediniz?
Я же говорила. - Искала кое-кого. Söyledim ya sana, birisini arıyorum diye.
Ты ведь всегда любишь говорить правду, Тимоти? Hep doğruyu söylemek zorundasın, değil mi Timothy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!