Примеры употребления "söylemiş" в турецком с переводом на русский

<>
Tanrı babamla konuşup, ona beni dövmesini söylemiş ta ki konuşmayı unutana kadar. К моему отцу обратился Бог. Сказал избивать меня. Пока я не разучусь говорить.
Jason DiLaurentis benim hakkımda kötü şeyler söylemiş. Джейсон Дилаурентис говорит грязные вещи обо мне.
Ve yeşil oklar kim kime söylemiş bunu gösteriyor. А зеленые стрелки показывают, кто кому рассказал.
Polis karısına, kocasının bir katil olduğunu söylemiş. Полиция сказала жене, что ее муженек убийца.
Nefesin yılan gibi kokuyor, kimse sana bunu söylemiş miydi? Твое дыхание смердит как змей, тебе это кто-нибудь говорил?
Belli ki, sorduğu her adam tek orgazmı yaşatmanın bile yeterince stresli olduğunu, çoklusunu unutmasını söylemiş. Кажется, все мужчины сказали, что довести до одного оргазма - уже стресс. Множественные? Забудьте.
Birileri ona bir şey söylemiş ve başka seçenek bırakmamış olabilir. Кто-то мог что-нибудь ему сказать, не оставил ему выбора.
Bir kez daha! İlk eşinin gencecik kızına tek kuruş bile vermediğini söylemiş miydim? Кстати, я говорил, что он оставил дочь своей первой жены без гроша?
Arayan, evdekinin acil tıbbî müdahaleye ihtiyacı olduğunu söylemiş. Звонивший сказал, что кому-то внутри нужна скорая помощь.
Efendim, Helen Garrett doğru söylemiş. Сэр, Хелен Гарретт говорит правду.
Bilirsin işte, Hannah'a söylemiş değilim ve bu olay beni kemirip duruyor. Понимаешь, я не рассказал Ханне, и это как-то гложет меня.
Erkek arkadaşı Lacey'nin yaptığını söylüyor kurban bile hemen ölmeden önce Lacey'nin yaptığını söylemiş. И он так утверждает, и даже жертва перед самой смертью так сказала.
Ne? Adamı saat önce tutuklamışlar. Dedektifin biri, adamın seni istediğini söylemiş. Его арестовали час назад, детектив сказал, что он спрашивал о тебе.
Başka birinin bunu söylemiş olması ne kadar rahatlatıcı. Какое облегчение, когда это говорит кто-то другой.
Elmer, Lennox'a söylemiş, o da Ginevra'ya. Элмер сказал Ленноксу, а тот сообщил Джиневре.
Biri Blake'e benim geçmişimi araştırmasını söylemiş. Кто-то сказал Блэйку проверить мою подноготную.
Evet, tabii ya. Ernest sana söylemiş olmalı. Ах да, конечно, Эрнест вам сказал.
'i arayan kişi, iki adamın tuhaf tüfekler tuttuğunu söylemiş.. Звонивший в сказал, что там два стрелка со странными ружьями.
Birisi buralarda bir İrlandalının olduğunu söylemiş. Кто-то сказал, здесь был ирландец.
Babam sana o mektuplarda ne yazdığını söylemiş miydi? Он сказал тебе, что написал в письмах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!