Примеры употребления "вы согласились" в русском с переводом на турецкий

<>
А ВЫ согласились обеспечить ему свидетельскую защиту. Sen de onunla tanık koruma anlaşması yaptın.
Почему Вы согласились использовать камеру Люмьер? Lumière kamerasını kullanmayı neden kabul ettin?
Неужели вы согласились на другую работу? Diğer işi kabul ettiğini söyleme sakın.
Мистер Монк, вы согласились. Mr. Monk, evet dedin.
И спасибо, что вы согласились с ними поужинать. Salı günkü yemek daveti için size teşekkür etmek istiyorum.
Тогда зачем вы согласились увидеться со мной? O zaman niye beni görmeyi kabul ettin?
И вы согласились с таким решением? Siz de onunla aynı fikirde miydiniz?
Почему вы согласились издать книгу о гомосексуальности с Артом и Нэнси? Neden Art ve Nancy'yle homoseksüellik üzerine yazılacak bir kitap konusunda anlaştın?
Почему Вы согласились прийти сюда? Neden benimle buluşmayı kabul ettiniz?
Вы согласились на вживление Mass-имплантата. Maske implantını koymamızı kabul ettin.
Мне просто любопытно почему вы согласились на это. Neden bunu yapmayı kabul ettiğini merak ediyorum sadece.
Мы благодарны, что вы согласились на эту встречу. Bu görüşmeyi kabul ettiğiniz için size çok teşekkür ederiz.
Вы согласились с условиями. Eğer şartları kabul etti.
Но вы согласились на интервью? Ama röportaj yapmayı kabul etmişsiniz.
Спасибо, что согласились поделиться кабинетом. Ofisini benimle paylaştığın için teşekkür ederim.
Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу. Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim.
Многие согласились со мной. Çoğu benimle aynı fikirde.
Спасибо, что согласились встретиться со мной Агент Пэйдж. Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun Ajan Page.
Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент. Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz.
Спасибо, что согласились меня принять. Benimle konuşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!