Примеры употребления "kabul ettin" в турецком с переводом на русский

<>
Federal mahkemeye karşı suçunu kabul ettin. Ты признала свою вину в суде.
Jennifer Li'yi öldürdüğünü kabul ettin. что ты убила Дженнифер Ли.
Lumière kamerasını kullanmayı neden kabul ettin? Почему Вы согласились использовать камеру Люмьер?
Toplantıyı sırf vaktimi harcamak için kabul ettin değil mi? Согласился на встречу, лишь бы потратить мое время?
Çaresizce bu konudan kaçınmaya çalışıyorsan neden bu kitabın yazılmasını kabul ettin? Если хочешь что-то скрыть, зачем ты согласился на эту книгу?
Ve sen onu kişisel kabul ettin. И ты воспринял его слишком лично.
Neden buraya gelmeyi kabul ettin. Поэтому ты согласился сюда приехать.
İnsanoğlunun soykırımına suç ortaklığını kabul ettin. Ты только что согласился истребить человечество.
Başından itibaren bu çocuğun oğlumuz Jacob olduğunu kabul ettin. Сначала, ты приняла этого ребенка как нашего Джейкоба.
Bu grup analizinde yer almayı sen kabul ettin. Ты же согласился на участие в групповом анализе.
Maske implantını koymamızı kabul ettin. Вы согласились на вживление Mass-имплантата.
O zaman niye beni görmeyi kabul ettin? Тогда зачем вы согласились увидеться со мной?
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!