Примеры употребления "в другом направлении" в русском с переводом на турецкий

<>
Они решили пойти в другом направлении. Başka bir yöne gitmeye karar verdiler.
И класс биологии в другом направлении. Bay McCarthy'nin fizyoloji dersi aksi istikamette.
Брэд оговорил меня и повёл коалицию в другом направлении. Brad beni karaları ve koalisyonu farklı bir yöne çekti.
Нет, ее тщеславие лежит в другом направлении, и вы ловко отвлекли меня от этой дискуссии. Hayır, onun kibri başka bir konuda ve siz çok zekice bir şekilde beni asıl konudan uzaklaştırdınız.
Развернуться и пойти в другом направлении! Dönün! Aksi yöne doğru yürüyün!
Зои ехала из Питтсбурга, это в другом направлении. Zoey, Pittsburgh tarafından geliyordu, tam aksi istikametten.
Технология ушла совсем в другом направлении. Teknoloji tamamen bambaşka bir yöne gitmiş.
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город. Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Нет, нет, я просто сделаю большой шаг в противоположном направлении. İşe bak sen. Ters yöne doru ters dizlerimle bir adım atayım madem.
Ты был моим закадычным другом, Люк. Sen bana iyi bir arkadaş oldun Luke.
Послушай, наши с Шарлоттой отношения развиваются в нужном направлении. Bak, Charlotte ile aramızda olan şey, tıkırında gidiyor.
Ричард Паркер никогда не считал меня другом. Richard Parker beni asla dostu olarak görmedi.
Падает в этом направлении. Devrilme bu istikamete doğru.
К тому же она не считает Джорджа другом. Anlaşılan George arkadaşımız hakkında da pek iyi düşünmüyor.
Другой летел в направлении города Шантар. Diğeri Shantar adlı şehre doğru gidiyordu.
Буду другом, или дядей или папой в какой-то степени. Bir seviyede ona arkadaş, amca ya da babacık olurum.
След масла ведёт в этом направлении. Yağ izi bu yöne doğru gidiyor.
Детка, поговори с моим другом. Angela, gelip arkadaşımla konuşur musun?
"Дискавери" был вытолкнут в направлении Ио. Discovery İo'ya doğru çekiliyor. Ya da Jüpiter'den uzaklaşıyor.
Пообещай, что останешься моим другом. Her zaman dostum olacağına söz ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!