Примеры употребления "были неприятности" в русском с переводом на турецкий

<>
Капитан Полдарк, у вас были неприятности во время моего отсутствия? Kaptan Poldark, ben yokken.. herhangi bir sıkıntı yaşadınız mı?
У Марисы были неприятности? Marisa'nın başı dertte miydi?
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. Çoğu insan burnunu başkalarının hayatlarına sokarak yaşar, ve siz çoktan sorun çıkarmaya başladınız bile.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Иначе, у вас будут более крупные неприятности. Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
От вас двоих у меня только неприятности! Siz ikiniz beladan başka bir şey değilsiniz!
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
От нее одни неприятности. Boyundaki büyük bir ağrı.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
У вашего друга неприятности? Arkadaşının başı dertte mi?
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Но у них большие неприятности. Ama onların başı büyük belada.
Да, на разбитом стекле были крохотные капли крови жертвы. Evet kurbanın kırık cam üzerinde kan damlacıklarının olduğunu söylüyor bize.
Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности. Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde.
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
До свадьбы. Тогда меня ждут неприятности. Başım çok kötü bir derde girecek.
Даже если со стороны всё это выглядит неправильно, чувства всегда были самыми искренними. Seninle ilişkimiz, her ne kadar doğru görünmese bile her zaman doğru olduğunu hissettirdi.
У Джанин Райли большие неприятности. Janine Riley'nin başı büyük belada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!