Примеры употребления "başını derde" в турецком с переводом на русский

<>
Azarladığımı düşünme ama günün birinde bu dik başlılığının başını derde sokmasından korkuyorum. Я тебя не броню, но твоё упрямство до добра не доведёт.
Her zaman başını derde sokuyorsun. Ты всегда ищешь себе проблемы.
Evet ama Paula Deen başını derde sokmadı gibi. Да, но Пола Дин вообще легко отделалась.
Neden bu bilgi Harlan'ın başını derde sokacaktı? А как эта информация могла навредить Харлану?
İki ay başını derde sokmaya yeter, değil mi Hal? За два месяца можно много чего пережить. Да, Хэл?
Büyümüş ve başını derde sokmuş Pollyanna gibi. Будто Дюймовочка выросла и попала в неприятности.
Suyla başını derde sokmaya devam ediyorsun. У тебя снова неприятности с водой.
Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde. Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Yani, başımız ne kadar derde girebilir ki? Ну, какие у нас могут быть проблемы?
Birinin başını kaybetmesi çok kötü bir şey. " Должно быть это ужасно потерять.. голову ".
Dikkatli olursak başımız daha fazla derde girmez. Если будем осторожней, обойдемся без неприятностей.
Peki, başını düzelt. Итак, поднимите голову.
Yanlış laflar ettikleri için beyazların başı derde giriyor. Белые попадают в неприятности за сказанные неправильные слова.
Başını eğ ve beni izle. Голову вниз и за мной.
Eğer durum buysa, birinin başı büyük derde girecektir. Если так, кое у кого будут крупные неприятности.
Başını dizlerinin arasına koymaya çalış. Попробуйте положить голову между коленями.
'Başımız derde girebilir.' У нас будут неприятности. "
Ben daha gözümü bile kırpamadan başını kaldırdı, devasa çenesini açtı, ve püskürttü. Не успел я моргнуть, как он поднял голову, открыл пасть и выдохнул...
Kumar borçları ve tutuklamalar başını bazı büyük adamlarla derde sokmuş. Игорные долги и аресты принесли ему проблемы с некоторыми авторитетами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!