Примеры употребления "o zaman" в турецком с переводом на русский

<>
Переводы: все53 тогда53
O zaman maalesef o kadının "zarif" kıçını yalamanız gerekiyor. Ну, тогда боюсь, вам придётся поцеловать её стройную задницу.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
O zaman onu nasıl hayal kırıklığına uğrattığımı dinlemem gerekir. En iyisi duruma uymak. Нет, тогда придется выслушать речь о том, как я его подвел.
Peki, o zaman size başarılar Senator size ve ekibinize. Ну тогда удачи, сенатор, Вам и Вашим близким.
Tamam, o zaman pasaportunuza ihtiyacım var, böylece biletinizi işletebiliriz. Ок, тогда мне нужен просто твой паспорт чтобы оформить билет.
Ve eğer ölürse, o zaman sen serbest kalırsın. И если он умрет, тогда вы свободный человек.
O zaman bize, esmer dostumuz bile yardım edemez. И тогда нам не поможет даже наш смуглый друг.
Peki, o zaman sana bir tavsiyem var, dostum. Хорошо, тогда у меня для тебя совет, приятель.
Ama o zaman asla neden geldiğinizi öğrenemezsiniz. Но тогда не узнаете зачем вы здесь.
Tamam, peki, o zaman anneme nasıl hissettiğini söylemelisin. Тогда тебе нужно сказать маме, как ты себя чувствуешь.
Peki o zaman, ben sana mesaj atarım. Ладно, тогда я, я напишу тебе?
Güzel, o zaman yarın aramana gerek kalmaz muhtemelen. Отлично, тогда до завтра можно больше не звонить.
Tamam o zaman listene bir tane daha ekle. Хорошо. Тогда добавь еще одну вещь в список.
O zaman şu anda bulunduğumuz yere geri döneriz. - Kime ne? Ну тогда мы окажемся в том же положении, что и сейчас.
Biliyorum, ama o zaman sana tesekkur etme sansım olmazdı. Но тогда у меня не было бы возможности поблагодарить тебя.
Peki, o zaman gidip onunla konuşalım. Хорошо, тогда пошли с ней поболтаем.
O zaman onu takip etmesi için başka bir cadı temin ederiz. ну, тогда нужно найти другую ведьму, чтобы найти ее.
Peki, o zaman bana dolar borçlusun. Хорошо, тогда ты должен мне $.
Ve işte o zaman polislerle uğraşmak zorunda kalırsınız. И тогда вы будете иметь дело с полицией.
Pekala, o zaman Zoom'u çabuk bulalım. Ладно, тогда давайте найдём Зума побыстрее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!