Примеры употребления "были близки" в русском с переводом на турецкий

<>
Они с моей бывшей были близки. O ve eski karım çok yakındılar.
Фрэнк с твоим братом были близки? Frank, ve kardeşin yakınlar mıydı?
Мы с Лукасом были близки. Lucas ve ben yakın arkadaşız.
Глория с Клоди были близки? Gloria ve Claudie yakınlar mıydı?
Знаю, вы были близки с братом. Erkek kardeşinle ne kadar yakın olduğunu biliyorum.
Несмотря ни на что, мы были близки. Herşeye rağmen, çok yakın olduğumuz zamanlar vardı.
Вы были близки с Эдгаром? Sen ve Edgar yakın mıydınız?
Но вы были близки? Ama bir zamanlar yakındınız.
Мы вроде не особо дружили и не были близки. Biz hiç bir zaman çok yakın veya arkadaş olamadık.
Наши дома всегда были близки, поэтому я умоляю вас отказаться от утреннего сражения. Hanelerimiz her daim birbirine yakındı bu yüzden, önünüzdeki savaşı yeniden düşünmeniz için yalvarıyorum.
Нет. Мы с братом не были близки. Ben ve kardeşim, çok yakın değildik.
Вы очень близки, да? Siz ikiniz çok mu yakınsınız?
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Да-да, все мы знаем, насколько близки. Evet, ne kadar yakın olduğunuzu hepimiz duyduk.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Мы очень близки с Джуди Денч. Judi Dench ve ben çok yakınız.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Он и Уокер очень близки. O ve Walker çok yakınlar.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Мы с матерью весьма близки. Annem ve ben oldukça yakınızdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!