Примеры употребления "yakın olduğunuzu" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, ne kadar yakın olduğunuzu hepimiz duyduk. Да-да, все мы знаем, насколько близки.
Ama bunlar yakın çeviriler. Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу.
Ben. İflah olmaz bir romantik olduğunuzu söylemiştiniz. Я. Вы говорили, что были романтиком.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
O mu? Çok kuşkucu olduğunuzu biliyorum ama ona bir şans verin. Знаю, что вы настроены скептически, но прошу вас его выслушать.
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü. Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
Sizin gönüllü olduğunuzu duyduğumda çok şaşırdım. Я удивился, что вы доброволец.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
En iyilerden biri olduğunuzu söylediler. Harika bir iletişiminiz varmış. Они говорят, что вы - один из лучших.
Birbirlerine yakın mı yaşıyorlar? Они все живут рядом?
sınıf öğrencilerine Noel Baba olduğunuzu söylediniz mi? Вы говорите второклассникам, что вы Санта?
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Size hâlâ yeminli olduğunuzu hatırlatırım Dr. Pierce. Anlıyorum. Напоминаю вам, что вы поклялись говорить правду.
En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı? Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар?
İki gece önce saat 0 ve gece yarısı aralığında nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz? - Ne? Не могли бы вы сказать, где вы находились два дня назад между шестью и полуночью?
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Nasıl bir iş içinde olduğunuzu hiç umursamıyorum. Мне плевать, во что вы влезли.
Aracını olay yerine yakın bir yerde bulduk. Мы нашли твою машину возле места аварии.
Bir zamanlar çocuk olduğunuzu unutursunuz. Мы забыли что были детьми.
Ya da en azından en yakın acil servise göndermeliyim. Или хотя бы объяснять им, где ближайший травмпункт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!