Примеры употребления "Представляю" в русском с переводом на турецкий

<>
Представляю вам Стрекоза Один. Size Ejderhakanat Bir'i sunuyorum.
Друзья, представляю: проект "Бесшумная Ласточка". Arkadaşlar, karşınızda, "Sessiz serçe" projesi.
Я представляю с ними нашего малыша. Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?". Şimdi de onları "Who's the Boss" un bir bölümünde sevişirken hayal etmeye başladım.
Я не представляю, как они оказались в твоём лофте. Onun senin çatı katında ne aradığına dair hiçbir fikrim yok.
А теперь представляю вам Мо Сизлака. Şimdi sizlere Moe Szyslak'ı takdim ediyorum.
Я представляю, что скажет наш техдиректор, но попробуем его пригласить. Bakın, sanırım ne söyleyeceğini biliyorum ama CTO'muz buradayken de bir bakalım.
Иногда я представляю себя в машине. Bazen bir arabada olduğumu hayal ediyorum.
Не представляю, чем заслужил такую милость, сэр. Böyle bir zarafeti hak edecek ne yaptım bilmiyorum efendim.
Я тебя хорошо представляю с буквами SS на воротничке. Seni, yakanda iki S harfi ile hayal edebiliyorum.
Представляю: Сара Джейн Смит, журналист. Tanıştırayım, Sarah Jane Smith, gazeteci.
С трудом представляю тебя в крупной финансовой компании. Seni büyük bir finans şirketinde hayal etmek zor.
Я всегда представляю его шотландский акцент. Onu hep İskoç aksanıyla hayal ederim.
Я представляю Вейланд Индастриз. Weyland Endüstri'yi temsil ediyorum.
Я представляю федеральное агентство, Которое расследует очень серьезные преступления. Çok ciddi bir suçu soruşturan federal bir daireyi temsil ediyorum.
Я представляю мужчину лежащего под припаркованным автомобилем, мертвым. Ölü adamın park edilmiş bir arabanın altında sıkıştığını düşünüyorum.
Не представляю какого это, быть все время кем-то другим. Sürekli başka biri gibi olmanın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum.
Меня зовут Зигфрид. Я представляю Хаос. Adım Siegfried, KAOS'u temsil ediyorum.
Представляю вам Исландскую снежную сову. Size izlandalı kar baykuşlarını sunarım.
Я представляю себе бравого молодого генерала. Yakışıklı, genç bir general düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!