Примеры употребления "düşünüyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Ben ne düşünüyorum biliyor musun, Faith? Знаешь, что я думаю, Фэйт?
İşin ile ilişkilerinin birlikte yürümesinin zor olduğunu düşünüyorum. Полагаю, тяжело поддерживать отношения с такой работой.
Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. А я считаю, ты заслуживаешь парня получше.
Ama Susan adında bir kız var ve bu kitabı her okuduğumda düşünüyorum ki... Там есть героиня по имени Сьюзен. Когда я читал книги, я думал:
Seks hayatının, Nick Cage'in sinema kariyeri gibi olduğunu düşünüyorum. Мне кажется твоя сексуальная жизнь похожа на карьеру Николаса Кейджа.
Ben de bir şey açıklamalıyım diye düşünüyorum. и я подумал, может надо разобраться.
Çok tuhafmış çünkü ben de biri için böyle düşünüyorum. Так странно, я тоже недавно об этом думала.
Bu yüzden birinin birine bir özür borçlu olduğunu düşünüyorum. И по-моему, кое-кто должен кое перед кем извиниться.
Seni her gördüğümde anneni düşünüyorum. Каждый раз, когда я тебя вижу, я думаю о твоей матери.
Ama, o yangına ait anını birinin bloklamaya çalıştığını düşünüyorum. Но думаю, кто-то пытался блокировать воспоминания о том пожаре.
Consec denetim ekibi listedeki isimlerin tamamıyla yavaş yavaş bağlantıyı kaybediyor ve ben bunun bir tesadüf olmadığını düşünüyorum. С течением времени мы потеряли связь с членами этого списка. Я полагаю, это произошло не случайно.
Bu testin artık bu meseleye açıklık getirdiğini ve soru işaretlerini kesin olarak ortadan kaldırdığını düşünüyorum. И я считаю, что данный анализ разъяснил данный вопрос и сделал это предельно действенно.
Düşünüyorum da, kasabanın herşeyden önce bilgi almaya ihtiyacı var. Я вот думал, больше всего этому городу нужна информация.
Yol üstünde bir yerden oturma odası için güzel bir çek-yat tarzı bir koltuk almayı düşünüyorum. Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной.
Max hediyelerini açmak istiyor, Bir tane yeterli olur diye düşünüyorum? Макс уже хочет открыть подарки, я подумал может можно один?
Stewart, ağzının bir şeyleri çıkarmaktan ziyade bir şeyleri içine almada daha iyi olduğunu düşünüyorum. Стюарт, я думаю, твой рот лучше получает вещи, чем отрыгивает их наружу.
Pekala, sana "kanka" diye hitap edilmesini istersin diye düşünüyorum. Ладно, я полагаю, что тебе нравится обращение "чувак".
Ve bunu önemsemesen de, senin iyi biri olduğunu düşünüyorum. И что самое худшее, я считаю тебя хорошим человеком.
Louis, bunun güzel bir arkadaşlığın başlangıcı olduğunu düşünüyorum. Луи, думаю, что это начало прекрасной дружбы.
Ben daha önce bahsettiğim olabilir düşünüyorum Ama benim kulüp kaydetmek için gitar rehinli. Полагаю, я говорил раньше, что закладываю гитару, чтобы сохранить клуб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!