Примеры употребления "Поначалу" в русском с переводом на турецкий

<>
Поначалу в больнице решили, что это разновидность кишечного гриппа. Hastane, bu olayı ilk baş mide iltihabı olarak değerlendirmiş.
Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе. İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük.
Поначалу его целью были белые блондинки старше, но затем типаж жертв расширился. Başlangıçta'lerindeki beyaz ve sarışın bayanları hedef almıştı ancak kurban havuzunu genişletti.
Поначалу он не позволял себе многого. İlk başta çok bir şey değildi.
Поначалу всё было получше. Başlangıçta işler daha kolaydı.
Поначалу он скупил фермы. Önce tarlaları satın aldı.
Поначалу это казалось невозможным. En başta imkansız gibiydi.
Поначалу так и было, Потом стало понятно, как это рискованно. İlk başlarda, ama sonra bunun ne kadar riskli olduğunu fark ettiler.
Я тоже, поначалу. Başta ben de anlamadım.
Марк тоже таким был поначалу. Mark da başlarda senin gibiydi.
Так все говорят поначалу. Başta hep öyle derler.
Поначалу, она просто куколка, но потом... Başta öyle, fıstık gibi, ama sonra...
Поначалу мы просто выпивали после работы и много говорили. Başta, işten sonra içmeye gider, muhabbet ederdik.
Поначалу так может показаться. Но именно здесь начинается приятное. İlk başta öyle gelecek, ama sonra eğlenceli olacak.
Поначалу все счета заморозят. Başta her şeyi dondururlar.
Поначалу нас было много, а осталось только несколько. Başlarda bizden çok fazla vardı sonra çok az kaldı.
Они все такие поначалу. İlk başta hepsi öyle.
Поначалу мы хотели быть героями, но оказалось, что убивать нелегко. İlk başta kahraman olmak istemiştik, fakat öldürmek kolay bir şey değil.
Да, но поначалу было сложно. Evet, başlarda zor olduğunu düşünmüştüm.
Поначалу, и мне было любопытно. İlk başta, ben de meraklıydım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!