Примеры употребления "İlk başlarda" в турецком с переводом на русский

<>
İlk başlarda balinayı öldürmeyi kendime saplantı haline getirmiştim. Сперва, меня поглотила тёмная одержимость убить кита.
İlk başlarda zor olabilir. Сначала будет довольно непросто.
İlk başlarda kötü değildi. Onu özlemiş olmalıyım. Но сначала ты просто скучала по нему.
İlk başlarda silahlar üzerine yoğunlaşmıştık sonra durup düşününce: Сначала мы набирали только пушки. Но потом подумали:
Komik bir durum. Başlarda pek iyi anlaşamıyorduk. Забавно, но мы сначала не поладили.
Başlarda Korena çok sabırlıydı. Сначала Корена была терпелива.
Tampon kısmı başlarda hep kaşındırıyor biliyorsun. Сначала всегда немного жмет в паху.
Neden kendimi başlarda sana karşı kapadığımı? Почему я сначала не подпускал тебя?
Dur, üzgünüm, ben başlarda kayboldum. Простите, я запуталась в самом начале.
Her ilişki başlarda heyecan doludur. Каждые отношения являются захватывающими сначала.
Başlarda güneş tepedeyken çektik. Сначала мы снимали днём...
Başlarda, öylesine sayılardı. Сначала просто с числами.
Robert, başlarda iyi bir kocaydı. Сначала, Роберт был отличным мужем.
Başlarda Valera her Pazar geldi, sonra iki haftada bir ve üç haftada bir. Поначалу Валера навещал меня каждое воскресенье. Потом - раз в недели, потом - в.
Başlarda Tyler sadece onun göreviydi. Сначала Тайлер был просто заданием.
Başlarda sadece ona biraz acı vermek ister. Сначала он просто хочет её малость проучить.
Aslında ilk başlarda onu hiç sevmedim. Сначала он мне даже не понравился.
Başlarda utangaçtı ama sonradan kendini buldu işleri her geçen gün öğrenmeye başladı bilirsin süreçleri iyice öğrenmişti. Поначалу стеснялась, потом втянулась. Стала интересоваться как мы все это делаем, изучала весь процесс.
Mark da başlarda senin gibiydi. Марк тоже таким был поначалу.
Başlarda olabildiğince karşı koydu. Сначала он здорово сопротивлялся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!