Примеры употребления "Позвольте начать с" в русском с переводом на турецкий

<>
Позвольте начать с письма, написанного им специально по этому случаю. O nedenle, özellikle bu durum için yazdığı mektubu okuyarak başlayayım.
следует начать с основ. önce temel şeyleri öğrenmeliyiz.
Уверена, что не хочешь начать с чего-нибудь попроще? Biraz daha basit bir şeyle başlamak istemediğinden emin misin?
Можешь начать с этих сумок. Şu bavulları taşıyarak işe başlayabilirsin.
Каждый заслуживает начать с чистого листа. Herkes yeni bir başlangıcı hak eder.
Хорошо бы начать с зажимов на сосках. Meme ucu kıskaçları iyi bir başlangıç olurdu.
Третий акт можно начать с бури. Yoksa III. Perde fırtınayla mı başlasa?
Можно начать с твоего жениха. Nişanlın iyi bir seçim olurdu.
Предлагаю начать с трёх "К": Bence "Üç K" ile başlayalım.
Вам нужно начать с шутки, с забавной истории. Yapman gereken tek şey, komik bir espriyle başlamak.
Я решил начать с чего-то милого и очаровательного. İşe sevimli ve etkileyici bir şeylerle başlamak istedim.
Позвольте мне начать с начала и рассказать вам немного о Лизе. En iyisi baştan başlayıp, size Lisa hakkında bir şeyler anlatayım.
Хотели же начать с Лестера и Мири? Çünkü Lester ve Miri ile başlamamız gerekiyordu.
Как насчёт начать с чистого листа? Temiz bir sayfa açmaya ne dersiniz?
Я ищу способ начать с нуля, возместить весь нанесенный мною ущерб. Yeni bir başlangıç arıyorum bir şekilde yaptığım tüm zararı telafi etmek için.
Начать с хирургического прибора в сердце, а закончить прибором хирурга в монашке. Kalbinde bir cerrahi aletle başlıyor ve bir rahibenin içindeki bir cerrahi aletle bitiyor.
Мы должны начать с Брукс-Холла, поговорить с друзьями Кристины. Brooks Hall'dan başlayıp Christina'nın arkadaşlarıyla konuşmalıyız. Hop hop dur orada.
Пожалуй, стоит начать с... Sanırım ilk olarak söyleyeceğim isim...
И не дайте мне начать с немки европейской Южной Каролины. Yeah, ve ben henüz Güney Carolina kadife karıncasını bulamadım.
Так, я хочу начать с нового Ford GT. TAMAM. Doğru, yeni Ford GT ile başlamak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!