Примеры употребления "başlayıp" в турецком с переводом на русский

<>
22 Haziran 1988 tarihinde başlayıp, 17 Haziran 1989 tarihinde son bulmuştur. Турнир стартовал 22 июля 1988 года, а завершился 17 июня 1989 года.
Ölüm ilânını bir saate hazırlarım. Ve sanırım müşterileri aramaya başlayıp bunu onlara da bildirmeliyiz. Некролог будет готов через час, нам нужно разделить клиентов и начать их обзванивать.
Bu sezon 10 Ağustos 2018 tarihinde başlayıp, 19 Mayıs 2019 tarihinde sona erecektir. Сезон начался 10 августа 2018 года и завершился 12 мая 2019 года.
Şampiyona 27 Ağustos 2011'da başlayıp 13 Mayıs 2012'de sona ermiştir. Сезон стартовал 21 августа 2011 года и закончился 13 мая 2012 года.
14 Ağustos 1992 tarihinde başlayıp, 5 Haziran 1993'te sona ermiştir. Турнир стартовал 14 августа 1992 года, а завершился 5 июня 1993 года.
8 Ağustos 1990 tarihinde başlayıp, 15 Haziran 1991 tarihinde 1. Турнир стартовал 8 августа 1990 года, а завершился 15 июня 1991 года.
28 Temmuz 1989 tarihinde başlayıp, 12 Mayıs 1990 tarihinde sona ermiştir. Турнир стартовал 28 июля 1989 года, а завершился 12 мая 1990 года.
6 Ağustos 1993 tarihinde başlayıp, 7 Mayıs 1994 tarihinde sona ermiştir. Турнир стартовал 6 августа 1993 года, а завершился 7 мая 1994 года.
24 Ağustos 1984 tarihinde başlayıp, 8 Haziran 1985 tarihinde sona ermiştir. Турнир стартовал 24 августа 1984 года, а завершился 8 июня 1985 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!