Примеры употребления "Очень жаль" в русском с переводом на турецкий

<>
Послушай, Гай, мне очень жаль. Bak Guy, çok üzgünüm. Hepimiz üzgünüz.
Очень жаль насчёт Олимпиады. Olimpiyat için çok üzüldüm.
Прости, мне очень жаль, что твоя семья погибла. Ne yaptın oğlum ya? Ailen öldüğü için çok üzgünüm...
Пастор Исайя, мне очень жаль. Papaz Isaiah, çok özür dilerim.
Мне очень жаль, м-р Макманус. Çok özür dilerim, Bay McManus.
Мне очень жаль, что Творцы мертвы, д-р Холлоуэй. Mühendislerinizin hepsi ölmüş olduğu için çok üzgünüm, Doktor Holloway.
Мне очень жаль, падре. Üzgünüm Peder ama çok tehlikeli.
Мне очень жаль. Сердцебиение не прослушивается. Çok üzgünüm, kalp atışı yok.
Нам всем очень жаль Джошуа... Dostun Joshua için çok üzgünüz.
Очень жаль пропускать вечеринку, но путешествия расширяют кругозор, так ведь? Partiyi kaçırdığım için kusura bakma ama seyahat ufku açar, değil mi?
Снова повторюсь, Дана, мне очень жаль. Tekrar söylüyorum, Dana, çok özür dilerim.
Мне очень, очень жаль, Эбигейл. Çok, çok özür dilerim, Abigail.
Эльза, мне очень жаль, но уже темнеет. Elsa, Çok üzgünüm ama güneş neredeyse batmak üzere.
Я пишу письмо ее родителям. Мне очень жаль. Tam da ailesini haberdar etmek için mektup yazıyordum.
Миссис Каннинг, мне очень жаль. Bayan Canning, çok geçmiş olsun.
Мой дорогой маэстро, мне очень жаль, но вы приехали напрасно. Sevgili Maestro, bu kadar yolu boşuna geldiğinizi söylemekten dolayı üzüntü duyuyorum.
Мне действительно очень жаль агента Фостера. Ajan Foster için gerçekten çok üzgünüm.
Мистер Стоукс, мне очень жаль насчёт Вашей камеры. Bakın Bay Stokes, fotoğraf makinanız için özür dilerim.
Я всё разрушила, мне очень жаль. Her şeyi berbat ettim. Çok özür dilerim.
Очень жаль слышать это. Bunu duyduğumuza çok üzüldük.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!