Примеры употребления "ama çok" в турецком с переводом на русский

<>
Bütün gece seni izledik ama çok sessizdik. Мы смотрели всю ночь, очень тихо.
Yeniden giriş, sert ve çok ama çok sıcak olacak. Вход в атмосферу будет тяжелым и очень, очень горячим.
Biz bu işte profesyoneliz ve Rogan çok ama çok ciddi bir tehlike altında olabilir. Мы опытные профессионалы, и у Рогана могут быть очень, очень большие проблемы.
Çok ama çok endişelisin. Aynı Pamuk ve onun sevgili kocacığı gibi. Очень, очень обеспокоенная, как Белоснежка и её любимый муж.
Teşekkür ederim. İş değiştirmek zor bir karar ama çok heyecanlıyım. Это трудное решение сменить работу, и я очень взволнована.
Bir de çok ama çok iyi öpüşüyor. И он очень, очень хорошо целуется.
Ve onu çok ama çok sevdim. И я её очень сильно любил.
Zavallı Bahriyeliler, evlerinden bir hiç uğruna çok, ama çok uzaktalar. Бедные пехотинцы, как же вас занесло так далеко от родного дома.
Evet, biraz çene çalmak için. Ama çok soğuktu, fazla kalmadım dışarıda. Да, поболтать, но было так холодно, что я не выдержал.
Onu seviyorum ama çok fazlaymış gibi hissediyorum. Он чудесный, но все-таки стоит чересчур.
Bu çok ama çok müthiş... Это очень, очень круто.
Böyle baktığım için özür dilerim ama çok hayret verici. Простите, что рассматриваю вас, но это удивительно.
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Hayır ama çok değerli olduğunu biliyorum. Нет, но что-то очень ценное.
Tıpkı senin gibi duyduğu şeyden çok ama çok emindi. Он был уверен, что слышит, как ты.
Ama çok borç var. Hiç nakit para yok. Но денег нет ни пенни, одни долги.
Piskoposluk kilisesi, Katolik değil ama çok da farklı değiller. Церковь англиканская, а не католическая, но она рядом.
Evet, ama çok uzakta, kanıt kaçırmadığımızı söylüyor. Да, но пока что улики говорят об обратном.
Belki geleneksel değil ama çok şık bir hareket. Не совсем традиционно, но чертовски первоклассный ход!
Çok ama çok güzel bir adamsın. Ты такой красивый. Красивый молодой человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!