Примеры употребления "Меня больше беспокоит" в русском с переводом на турецкий

<>
Ну, иногда меня больше беспокоит пронзительность других. Bazen diğerlerinden daha etkileyici olabilmek için kaygılandığım oluyor.
Меня больше беспокоит рана на голове. Benim asıl endişem şu kafasındaki yara.
Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация. Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor.
Меня больше не французы беспокоят, а наркоторговцы. Benim endişelendiğim Fransızlar değil, şu zehir tacirleri.
У меня больше людей, больше огневой мощи. Daha fazla adamım ve daha fazla silahım var.
У меня больше не будет первого поцелуя. Bir daha asla ilk öpüşme heyecanını yaşayamayacağım.
Не зли меня больше. Beni yeniden deli etme.
У меня больше нет сраного дома, поняла? Artık kahrolası bir evim yok, tamam mı?
Но это радует меня больше, чем всё твоё золото. Bunu görmek, beni tüm altınların edebileceğinden daha mutlu ediyor.
Не проси меня больше о таком. Lütfen bunu benden bir daha isteme.
Меня больше интересует, где он умер. Ben daha çok kurbanın öldüğü yerle ilgileniyorum.
Не бросай меня больше! Bir daha beni bırakma!
Честно сказать, сломанная шея меня больше привлекла. Açıkçası kırık boyun benim asıl dikkatimi çeken kısımdı.
У меня больше шансов трахнуть пингвина, чем ее. Lanet bir penguenle olma şansım bu kızdan daha fazladır.
Что либо может отличаться от меня больше, чем это? Benim gösterim için, bundan daha farklı birşey var mıdır?
Меня больше совсем не тянет. Evet. Artık canım istemiyor bile.
Вдруг вариантов для меня больше не будет? Ya benim için başka bir şans doğmazsa?
Только не обнимай меня больше. Evet. Sadece bana tekrar sarılma.
Осан, у меня больше нет... Osan, senden başka kimsem yok...
В Варшаве меня больше ничто не держит. Beni Varşova'da tutmak için bir şey kalmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!