Примеры употребления "Если бы они знали" в русском с переводом на турецкий

<>
Они знали, как пережить русскую зиму. Rus kışını nasıl atlatacaklarını biliyorlardı. Öyle mi?
Они знали о ее способностях? Onun yeteneklerinden haberleri var mıydı?
Откуда они знали о двух скрытых камерах изначально? İki gizli güvenlik kamerasının yerini hemen nasıI buldular?
Это не Эрон Стоукс, которого они знали. Gazetede resmi çıkan adam tanıdıkları Aaron Stokes değildi.
Они знали про сестру. Kız kardeşime olanları biliyorlardı.
Они знали, что эти гильзы могут связать их с местом преступления. Çünkü biliyorlardı ki, o kovanlar suç mahalliyle onlar arasında bağlantı oluşturacaktı.
Они знали маршрут, время, да все. Rotayı, zaman çizelgesini, her şeyi biliyorlardı.
О, прошу, они знали что делали. Yapma lütfen, ne yaptıklarını biliyor olmaları gerekirdi.
Там знали, что делали. Onlar gerçekten ne yaptıklarını biliyorlar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Маттиас лгал и мы оба знали об этом. İkimiz de biliyorduk ki, Matthias yalan söylüyordu.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Вы знали агента, работавшего здесь до меня? Daha önce bu masada oturan ajanı tanıyor muydunuz?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вы знали Чеда Паркмана? Chad Parkman'ı tanıyor muydunuz?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Вы знали о слухах касательно вас и Ренли? Renly ve seninle ilgili söylentilerden haberin var mı?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
В этот вторник забудьте всё что знали о боулинге. Bu salı, bowling hakkında bildiğiniz her şeyi unutun.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!