Примеры употребления "haberleri" в турецком с переводом на русский

<>
Bu da spor ve meteoroloji haberleri gibidir. Это ваши спортивные новости и прогноз погоды.
Northwestern'e ve flaş haberleri verişine karşı hakiki samimi, izleyici güdümlü bir tepkiden bahsediyoruz. Мы говорим о настоящей реакции аудитории к твоим словам и методам ведения горячих новостей.
Daria ve Naomi'nin seks kulübünde olduklarından haberleri yok muydu yani? Yoktu. Хотите сказать, Дария и Наоми не знали, что это секс-клуб?
Sanırım haberleri pek izlemiyorsunuz, öyle değil mi, Bay Wayne? Вы совсем не следите за новостями, да, Мистер Уэйн?
Doktor bana iyi haberleri verdi, Tanrı onu korusun. Доктор сообщил мне хорошие новости, благослови его Бог.
Caleb kalmakta ısrarcıydı ben de kalıp haberleri veririm dedim. - Başka türlü gitmeyecekti. Калеб не хотел уходить, поэтому я сказала, что буду сообщать ему новости.
Teknoloji haberleri web sitesi The Register, eylül ayında The Million Dollar Homepage hakkında iki makale yayımladı. На сайте технологических новостей The Register в сентябре появились две статьи о The Million Dollar Homepage.
Sanırım, haberleri ilk duyan kişi olmayı hakkediyor. Я думаю, он заслуживает первым услышать новости.
Sarı sünger adam çizgi filmi, spor haberleri, ağız temziliği reklamı Arctic Blue... Мультфильм про губку-боба, новости спорта, реклама жидкости для рта, Арктик Блю...
Ve yeniden en büyük haberleri özet geçiyoruz. И снова повторим наши самые горячие новости.
Evet, duydum, haberleri de izledim, ve gece bir arkadaşımda kalacağım. Да, я слышала. И новости смотрела, поэтому ночью буду с подругой.
Sonuç olaraksa insanlar haberleri genellikle internetten okuyorlar. В результате, граждане читают новости в основном в интернете.
Birinin haberleri öğrenip bana anlatması çok mu zor? Неужели так тяжело узнать новости и рассказать мне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!