Примеры употребления "Вы когда-нибудь думали" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
Вы когда нибудь ели кожуру ананаса? Hiç bir ananasın tamamını yedin mi?
Вы когда нибудь замечали как они подают орешки в самолетах? Hey, uçakta size nasıl fıstık verdiklerini farkettiniz mi hiç?
Вы когда нибудь занимались подобными вещами? Daha önce böyle birşey yapmış mıydın?
Вы когда нибудь бываете в Штатах? Birleşik Devletler'e yolun hiç düşüyor mu?
Он когда нибудь убивал замужних жещин в ванной? Evli bir kadını küvette öldürdüğü olmuş muydu hiç?
Самое тяжеленное платье, которое вы когда - либо надевали, со множеством браслетов и массивной диадемой Giyebileceğin en ağır elbise, bir sürü bangari ve bir KUCHI başlık.
А ты когда нибудь гуглила аномально большие клиторы? Hiç anormal büyük klitorisleri google da aradın mı?
Доктор Хадженс! Вы когда вернулись? Dr. Hudgens, ne zaman döndünüz?
Мадам Мэй когда нибудь радуется? Peki neden Bayan Mei gülümsemiyor?
Вы когда - либо спрашивали у этих людей "Что вы делали сегодня?" Bu kişilerden biriyle daha önce konuştunuz mu hiç? "Bugün ne yaptın?"
Ты когда нибудь задумывался почему кто-то с её достижениями, красотой и образованием интересуется тобой? Onun kadar başarılı, güzel, eğitimli biri sana neden ilgi duyar sormadın mı hiç?
Что когда нибудь мой сын побьет мой рекорд. Belki ileride bir gün, çocuklarımın rekorumu kırması.
Ты когда нибудь меня слушаешь? Beni hiç dinlemiyor musun sen?
Ты когда нибудь ела морских черенков? Oh, hiç midye yedin mi?
когда нибудь думал что есть выход? Dışarı giden bir yol olduğunu düşündün mü hiç?
Майк в сто раз лучше полицейский чем мы когда нибудь будем. Mike, senin olup olabileceğinden kat kat daha iyi bir polisti.
Ты когда нибудь имитировала? Sen taklit mi ettin?
Он когда нибудь покупал нам сок? O bize hiç içecek aldı mı?
Если я когда нибудь женюсь, всё будет по-простому. Bir gün evlenecek olursam gayet sade bir şey yapacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!